回覆列表
  • 1 # 瀟瀟子

    《紅樓夢》作者曹雪芹是位石頭謎,他畫過石頭畫,寫過石頭詩。

    《紅樓夢》又名《石頭記》,《石頭記》中的主人翁賈寶玉是“通靈寶玉”幻化成的,“大如雀卵,燦若明霞,瑩潤如酥,五色花紋纏護”的“通靈寶玉”,據考證就是雨花石。雨花石在南京產於“聚寶山”,在六合產於“靈巖山”,所以,曹雪芹把它神化為“通靈寶玉”

    在乾隆年間,曹雪芹住在正白旗寫《石頭記》。香山的老人愛說“《石頭記》記石頭”。曹雪芹寫的這本書,從一開始說女媧補天剩下的一塊頑石,被丟棄在青埂峰下,後來身入紅塵,經歷了悲歡離合,炎涼世態,一直到頑石歸天,全書結束,就是寫的一塊頑石的故事。

  • 2 # 盧先生01

    按照小說本身來說,故事講述的是赤霞宮神瑛侍者凡心偶熾,下凡造歷幻緣。那塊經女媧修煉補天剩下的頑石——通靈寶玉也夾帶其中(銜玉而生,這也是“賈寶玉”名字的來歷),它見證並記錄下來有關賈寶玉——投胎後的神瑛侍者的離合悲歡炎涼世態之經歷,以及周遭人事各自的最後歸宿。 後有訪道求仙的空空道人遇到通靈寶玉,發現了所記述的故事,於是轉錄下來,經賈雨村指點,可於某年某月某日某時找到悼紅軒主人曹雪芹,由他來傳遍於世。 於是乎,曹雪芹於悼紅軒中“披閱十載,增刪五次,纂成目錄,分出章回”——遂成《紅樓夢》 當然其間的書名另有變遷,包括有《石頭記》、《情僧錄》、《風月寶鑑》、《金陵十二釵》等,現在才是該書名。 曹雪芹於悼紅軒中“披閱十載,增刪五次,纂成目錄,分出章回”——遂成《紅樓夢》

  • 3 # 狼煙一九三一

    其實在《紅樓夢》第一回中作者己大概將《石頭記》更改為《紅樓夢》的過程己敘述的很清楚了,即作者在經歷了"夢幻"劫難之後,不願趨炎附勢,甘受貧苦,書中說:"……改《石頭記》為《情憎錄》……則題曰《風月寶鑑》……曹雪芹於悼紅軒(北京西山)中披閱(注意這是託詞,實為著書有敦誠的:殘杯冷炙有德色,不如著書黃葉村。為證)十載(實寫),增刪五次(五易其稿,每次修改都改了一次書名,因為當時是以抄書形式傳播的所以新改過的書就換一次名稱)纂成目錄,分出章回,則題曰《金陵十二釵》(實寫)……"由此可見《紅樓夢》己其夲完稿,可惜因特殊原因後半部失傳,成為千古遺憾!(更改書名也有可能作者為逃避文字獄而故意設的局,在作品中又前後連貫不露痕跡)曹雪芹著書是一漸進的過程,他之所以首次用《石頭記》為書名,是與他的家世有關,因他出生在南京具有與常人不同一般的感情,南京又稱石頭城,其祖父曹寅就極愛石,尤其是南京的雨花石,其家敗落後曹雪芹很可能將這些五彩晶瑩剔透的精靈帶在身邊,時常玩弄,視為珍寶,以石寄志,以石述懷,如在《紅樓夢》中有詩為證:"愛此一拳石,玲瓏出自然,朔元應太古,墮世又何年,有志歸完璞,無才去補天,不求邀眾賞,瀟灑作頑仙"以表示自己和南京的雨花石一樣,寧願甘受貧窮,也不去趨炎附世,在書中他一再以石自羽,如"無故尋愁覓恨,有時似痴如狂,縱然生的好皮襄,腹內原來草莽(作者自嫌)潦倒不通時務,愚頑怕讀文章(實寫),行為偏僻乖張,那管他人誹謗(自傲),富貴不樂業(當時公子哥的通病),貧窮難耐淒涼(嘆世態炎涼,作者自感身處逆境的感嘆),可憐辜負好時光,於國於家無望(作者這是對清王朝的絕望)。"其後在一次次的易稿修改增刪中作者又溶進了很多其他素材,而且每次易稿內容也在不斷變化如刪除"秦可卿淫喪天香樓"等。其它幾個書名也都和小說中故事情節有直接關係,如《風月寶鑑》書中就有這樣情節,在這裡就不一.一細述了。一部好的作品,總是承前啟後,繼往開來的豐碑,《紅樓夢》也確實吸收了中國傳統文化精華,因此才能使人耳目一新,如開篇中對神話的描述,明顯有《西遊記》的痕跡,但《紅樓夢》絕不同於這些神怪小說,《西遊記》是以動物寄懷,而《紅樓夢》則是以現實寫人物,這就更具有現實意義,讓我們感覺自己就是他們中的一員,也就是說一千個人眼中就有一千個《紅樓夢》時刻感覺到身在其中。這就是她的成功之處!

  • 4 # 姚立華詩詞

    非是《石頭記》改為《紅樓夢》,恰恰相反,曹雪芹的原稿或原抄本的名字就叫《紅樓夢》,曹雪芹生前如此,死後亦如此。現有史料可以證明,如清明義的《題紅樓夢絕句二十首》,其序雲:”曹子雪芹出所撰小說《紅樓夢》一部,備述風月繁華……餘見其抄本焉。”永忠《因墨香得觀小說〈紅樓夢〉,吊曹雪雪芹三絕句》。其生前好友或身後知交皆稱其書為《紅樓夢》,而不言其為《石頭記》,便是明證。蓋脂硯齋傳抄此書,按照自己之觀感,為書作評,嫌《紅樓夢》書名太過於顯豁,缺少傳奇性,便借書前之“緣起”,竟在其抄評本上棄用《紅樓夢》一名,改稱《石頭記》。而且脂齋其人很是”固執”,明知作者曾就其書名提出過不同看法,二評本仍然說”至甲戌年抄閱再評,仍用《石頭記》。“由此可知,只有脂硯齋的抄評本書名才|叫《石頭記》,而不是曹雪芹的原稿本叫《石頭記》。明義所看到的就是曹雪芹的手稿本《紅樓夢》,所以後文才提了一下此書尚有抄本存在。

  • 5 # 劉愛源

    雖然我看過.《石頭記》更名《紅樓夢》。作者:"曹雪芹"也出版自己一本書。為什麼?寫作《紅樓夢》原來:起名《石頭記》但是,寫的人物,基本上全部女人,後更名《紅樓夢》。好象一場夢。其實,他寫的自己人生。好象,做了一場夢。《石頭記》天上掉下來一塊.石頭,賈寶玉,林黛玉,水中月。一個人留在這個世界。就是《紅樓夢》結束。

  • 6 # 海潮視野

    《紅樓夢》是一部具有世界影響力的章回體小說,也是舉世公認的中國古典小說巔峰之作,中國封建社會的百科全書。《紅樓夢》原名《石頭記》,《紅樓夢》版本可分為120回程本和80回脂本兩個版本。程本為程偉元排印的印刷本,脂本為脂硯齋老先生在不同時期抄評的早期手抄本。脂本是程本的底本。

    《紅樓夢》作者小名石頭,因此其原名叫《石頭記》,此人大名鼎鼎。看《紅樓夢》所有版本的母本《脂硯齋重評石頭記》裡的批語即可知曉。作者在書中寫道,《紅樓夢》所述,都為石頭自說。因空空道人發現它時,石頭上面就寫滿了文字。上面記載,皆是那頑石遊歷人間經歷的過往。而且,在甲戌本中也作過這樣的解釋:《石頭記》是自石頭所記之事也。

    甲戌本是現存各抄本中最珍貴的一種,最接近《石頭記》作者原稿的本來面貌。其祖本可能是脂硯齋的編輯本,因每頁版心下部都有脂硯齋的署名,有些地方虛以待補,底本無拼湊現象,正文很少修改。

    “甲戌本”既是《脂硯齋重評石頭記》一部,1927年胡適在上海購得,1962年胡適去世後,將此本寄藏於美國康乃爾大學圖書館,現被上海博物館購藏 。書中第一回敘述書名的文字中,有至脂硯齋甲戌抄閱再評,仍用《石頭記》一句,所以學術界斷定這個抄本所據底本的年代,因而簡稱它為“甲戌本”。

    《脂硯齋重評石頭記》出現過“非作者為誰,餘又曰,非作者,乃石頭耳”的字樣。如此一來,我們便可以得出:小說中所說的石頭即為作者、作者就是石頭的結論。《紅樓夢》作者小名石頭,因此其原名叫《石頭記》,此人大名鼎鼎。

    甲辰本即夢覺主人序本《紅樓夢》,它是個具有特殊意義的《紅樓夢》抄本。1784年夢覺主人為《石頭記》作序的時候,才將其書名更改為《紅樓夢》。此後,這個書名得到大眾認可。因此紅樓夢最終取代石頭記,成為這部章回體小說的名字。

  • 7 # 雲川37

    程高本之前都以“石頭記”作為文字面世!而且還是經過幾番斟酌之後!可見石頭記比紅樓夢更適合!紅樓夢本身的故事就是石頭記載的用“石頭記”也是名正言順!而況古樸中見知也更具一番道理!

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 周朝的姓氏系統是怎樣的,它與分封制有何關係?