回覆列表
-
1 # 你永遠追不上的巨人
-
2 # 使用者4193749202765
意思是:士大夫家有與眾不同的書,沒有不向人借的,借來後沒有不認真閱讀的。
讀書也沒有不讀完就停下來的。《葉廷珪與海錄》選自高中文言文大全,其古詩原文如下: 【原文】 葉廷珪雲:餘幼嗜學,四十餘年未嘗釋卷,食以飴口,怠以為枕。士大夫家有異書,無不借,借無不讀。讀無不終篇而後止。常恨無資,不能盡傳寫,間作數十大冊,擇其可用者手抄之,名曰《海錄》。【註釋】1 釋:放開。
2 以:介詞,用。
3 飴口:嘴裡覺得香甜;飴:同“飼”,給……吃。
4 異:奇特,與眾不同的。
5 止:停止。
6 盡:盡數。
7 間:分。
8 嗜:愛好
9 擇:選擇
10 恨:遺憾。
11 釋:放下。
12 怠:疲倦。
13 之:代詞,代那些可用的。
14 士大夫:泛指做官人家。譏伐罐和忒古閨汰酣咯【翻譯】 宋朝人葉廷珪自己說:我從小就喜歡讀書,四十年我從來沒有放下過書本,拿著它吃東西嘴裡覺得香甜,疲倦時把它作為枕頭。士大夫家有與眾不同的書,沒有不向人借的,借來後沒有不認真閱讀的。讀書也沒有不讀完就停下來的。我經常恨沒有錢,不能把書全部抄錄下來,後來分作數十冊,選擇那些精華把它們抄寫下來,並命名為《海錄》。
原文:餘幼嗜學,四十餘年未嘗釋卷,食以貽口,怠以為枕。士大夫家有異書,借無不讀,讀無不終篇而後止。常恨無知,不能盡傳寫。簡作數十大冊,擇其可用者手抄之,名曰《海錄》。譯文:我年輕時非常喜歡學習,四十多年,不曾放開書卷,拿著它吃東西嘴裡覺得香甜,疲倦時用它當枕頭。士大夫家有與眾不同的書,借來的沒有不讀的,讀的沒有讀完全篇不會終止。常常遺憾沒有錢財,不能全部抄寫。在那麼多書裡,分出幾十大冊,選擇其中有用的親手抄下來,取名為《海錄》。