首頁>Club>
6
回覆列表
  • 1 # 使用者674626316078

    弄瓦之喜,中國民間對生女的古稱,周代即有使用。

    弄瓦:古人把瓦給女孩玩,瓦是紡車上的零件,希望她將來能勝任女工。

    舊時常用以祝賀人家生女孩。

    在古時,弄瓦之喜是指家裡生了女孩。生男孩子叫“弄璋之喜”。

    出自:《詩·小雅·斯干》

    原文:“乃生女子,載寢之地,載衣之裼,載弄之瓦。”

  • 2 # 使用者7928449235116

    古人指生下男孩子把璋給男孩子玩,璋是指一種玉器,希望兒子將來有玉一樣的品德,後人因此稱生男孩為"弄璋"。後來就把生下男孩子稱為“弄璋之喜”,而把生下女孩子稱為“弄瓦之喜”。

    典故

    “弄璋、弄瓦”典出《 詩經·小雅·斯干》,“乃生男子,載寢之床,載衣之裳,載弄之璋。……乃生女子,載寢之地,載衣之裼,載弄之瓦。” 璋是好的玉石;瓦是紡車上的零件。男孩弄璋、女孩弄瓦,實為重男輕女的說法。

    “寢床弄璋”、“寢地弄瓦”的區別在民國時代仍變相存在。有的地方生男曰“大喜”,生女曰“小喜”,親友贈送彩帳、喜聯,男書“弄璋”,女書“弄瓦”。魯迅先生在文章中曾揭露和批判過這種重男輕女的做法:生個兒子,便當作寶貝,放在床上,給他穿上好衣裳,手裡拿塊玉(璋)玩玩;生個女兒,便只能丟在地上,給她一片瓦(紡磚)弄弄。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 張大仙發現隱藏神壕,迫使4個巔峰賽前10賬號改名,只為表白一姑娘,如何評價這種行為?