回覆列表
  • 1 # 使用者5864399721549

      字面意思是用帶繩子的箭射野鴨和大雁,結合出處形容夫婦之間和諧愉悅的家庭生活.

      弋鳧與雁.——《詩·鄭風·女曰雞鳴》.疏:“弋,謂以繩系矢而射之也.”

      弋

      yì

      1.用帶繩子的箭射鳥:獲.人何篡(“篡”,取,鴻雁飛得很高,射鳥的人無所施其技).

      2.姓.

      作品原文

      女曰雞鳴   女曰:“雞鳴”,士曰:“昧旦⑴.子興視夜⑵,明星有爛⑶.”“將翱將翔⑷,弋鳧與雁⑸.”   “弋言加之⑹,與子宜之⑺.宜言飲酒,與子偕老.”琴瑟在御⑻,莫不靜好⑼.  “知子之來之⑽,雜佩以贈之⑾.知子之順之⑿,雜佩以問之⒀.知子之好之⒁,雜佩以報之.”

      編輯本段註釋譯文

      【註釋】   ⑴昧旦:天色將明未明之際.  ⑵興:起.視夜:察看夜色.  ⑶明星:即星明,星光明亮.  ⑷將翱將翔:指已到了破曉時分,宿鳥將出巢飛翔.  ⑸弋(yì貽)射:用生絲做繩,系在箭上射鳥.鳧:野鴨.  ⑹言:語助詞,下同.加:射中.一說“加豆”,食器.  ⑺與:猶為.宜:即“餚”,烹調菜餚.這裡作動詞.  ⑻御:用,彈奏.  ⑼靜好:和睦安好.  ⑽來:讀為“勞”,殷勤體貼之意.  ⑾雜佩:古人佩飾,上系珠、玉等,質料和形狀不一,故稱雜佩.  ⑿順:柔順.  ⒀問:贈送.  ⒁好(hào耗):愛戀.

      【譯文】   女說:“公雞已鳴唱.”男說:“天還沒有亮.不信推窗看天上,明星燦爛在閃光.”“宿巢鳥雀將翱翔,射鴨射雁去蘆蕩.”   “野鴨大雁射下來,為你烹調做好菜.佳餚做成共飲酒,白頭偕老永相愛.”女彈琴來男鼓瑟,和諧美滿在一塊.  “知你對我真關懷呀,送你雜佩答你愛呀.知你對我體貼細呀,送你雜佩表謝意呀.知你愛我是真情呀,送你雜佩表同心呀.”

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 人生中最難忘的一件事是什麼?