“允執厥中”,是說,執守大道之根本和中心,誠信公允,以主理天下之政務。在這裡,“允”是誠信、公允,“執”是執守,“厥”是其(人心和道心的),“中”是根本和中心。也就是說,身為王者,主理天下政務時,要執守大道之根本和中心,秉道不移,誠信公允。
秉持大道,中道貴允
本句是主謂賓結構,主語是“汝”,被省略;謂語是“執”;賓語是“厥中”,而“中”是賓語中心詞,“厥”是定語,限定賓語中心詞“中”的範圍,意思是“其”,“厥中”也就是“人心和道心”之“中”。
“允”是誠信,在分句中作狀語。允作為會意字,上為“以”(呂)字,下為“兒”(人)字。以是任用,用人不貳,就是“允”。《說文》:“允,信也。”《爾雅》:“允,信也;允,誠也。”《易·晉》:“眾允。”《方言》:“命汝作納言,風夜出納朕命,惟允。”《書·堯典》:“允恭克讓。”《詩·商頌·長髮》:“允也天子。”因此,在句中,可以翻譯為“誠信公允”。
“執”是執守、秉持。甲骨文字形,象一個人的雙手被枷鎖釦住的樣子,本義是“拘捕”,後引申為拿、持。《說文》:“執,捕罪人也。”《禮記·少儀》:“執君之乘車。注:執轡也。”《禮記·檀弓》:“而妻妾執。注:拘也。” 《左傳》:“執邾悼公,以其伐我故。”《呂氏春秋《呂氏春秋·慎行》:“使執連尹。注:囚也。”《左傳·僖公五年》:“遂襲虞,滅之,執虞公。”引申為拿、持。《易·遯》:“執之用黃牛之革。”《禮記·曾子問》:“執束帛。”《韓非子·五蠹》:“執干鏚舞。”主持,掌管(take charge of)。《左傳·襄公三十一年》:“鄭人遊於鄉校,以論執政。”《淮南子·說山訓》:“執獄牢者無病。”
執中行正,得仁致和
“厥”是指示代詞,相當於“其”,含義是他/她/它(們)的。厥字,最初是指事字,甲骨文、金文中,是古代戰爭中一種發射石頭的拋石器,小篆後成為形聲字,“從廠,欮聲”,可用作指示代詞,表示“他/她/它(們)的”,如《詩經·商頌·玄鳥》有云,“方命厥後”。
“中”是根本,中心,這裡指大道之根本。“中”是指事字,甲骨文字形像旗杆,上面迎風飄著長條的旗幟,旗杆插在一個圓圈中間,本義是“中心”、“中央”、“中間”的意思。《說文》:“中,和也。”
綜上,“允執厥中”,(身為王者,要)執守大道之根本,循道而行,誠信公允,以主理天下之政務,而致其和。其中,“允”作狀語,“執”為謂語動詞,“厥”是“中”的定語,而“中”是賓語中心詞。“允”之含義,相當於孔子所云“大道之行也,選賢任能,講信修睦”的“信”字,而“執厥中”的結果,就是政通人和,萬邦來朝,天下大同。
正行大道,其道光明
“允執厥中”,是說,執守大道之根本和中心,誠信公允,以主理天下之政務。在這裡,“允”是誠信、公允,“執”是執守,“厥”是其(人心和道心的),“中”是根本和中心。也就是說,身為王者,主理天下政務時,要執守大道之根本和中心,秉道不移,誠信公允。
秉持大道,中道貴允
本句是主謂賓結構,主語是“汝”,被省略;謂語是“執”;賓語是“厥中”,而“中”是賓語中心詞,“厥”是定語,限定賓語中心詞“中”的範圍,意思是“其”,“厥中”也就是“人心和道心”之“中”。
“允”是誠信,在分句中作狀語。允作為會意字,上為“以”(呂)字,下為“兒”(人)字。以是任用,用人不貳,就是“允”。《說文》:“允,信也。”《爾雅》:“允,信也;允,誠也。”《易·晉》:“眾允。”《方言》:“命汝作納言,風夜出納朕命,惟允。”《書·堯典》:“允恭克讓。”《詩·商頌·長髮》:“允也天子。”因此,在句中,可以翻譯為“誠信公允”。
“執”是執守、秉持。甲骨文字形,象一個人的雙手被枷鎖釦住的樣子,本義是“拘捕”,後引申為拿、持。《說文》:“執,捕罪人也。”《禮記·少儀》:“執君之乘車。注:執轡也。”《禮記·檀弓》:“而妻妾執。注:拘也。” 《左傳》:“執邾悼公,以其伐我故。”《呂氏春秋《呂氏春秋·慎行》:“使執連尹。注:囚也。”《左傳·僖公五年》:“遂襲虞,滅之,執虞公。”引申為拿、持。《易·遯》:“執之用黃牛之革。”《禮記·曾子問》:“執束帛。”《韓非子·五蠹》:“執干鏚舞。”主持,掌管(take charge of)。《左傳·襄公三十一年》:“鄭人遊於鄉校,以論執政。”《淮南子·說山訓》:“執獄牢者無病。”
執中行正,得仁致和
“厥”是指示代詞,相當於“其”,含義是他/她/它(們)的。厥字,最初是指事字,甲骨文、金文中,是古代戰爭中一種發射石頭的拋石器,小篆後成為形聲字,“從廠,欮聲”,可用作指示代詞,表示“他/她/它(們)的”,如《詩經·商頌·玄鳥》有云,“方命厥後”。
“中”是根本,中心,這裡指大道之根本。“中”是指事字,甲骨文字形像旗杆,上面迎風飄著長條的旗幟,旗杆插在一個圓圈中間,本義是“中心”、“中央”、“中間”的意思。《說文》:“中,和也。”
綜上,“允執厥中”,(身為王者,要)執守大道之根本,循道而行,誠信公允,以主理天下之政務,而致其和。其中,“允”作狀語,“執”為謂語動詞,“厥”是“中”的定語,而“中”是賓語中心詞。“允”之含義,相當於孔子所云“大道之行也,選賢任能,講信修睦”的“信”字,而“執厥中”的結果,就是政通人和,萬邦來朝,天下大同。
正行大道,其道光明