回覆列表
  • 1 # 7080動漫回憶

    書我看了,非標不錯!但是這種題材拍成電影還原度我覺得會很低的吧?那種恍若隔世的人生起伏難料的感覺很難體現吧?是哪裡要拍?好像沒聽過呀,不會是李易峰、鹿晗拍的吧?那真看不成了!

  • 2 # 一臺戲

    元旦這個檔期,可以說是很迷了——強檔是四部中國產電影,片名班子看上去都很危險,但我個人以為最不危險的《解憂雜貨鋪》卻拿了個本檔倒數第二:

    但是,這篇影評其實不打算隨大流,一起擠兌這部電影,如果你不能接受,那就不必往下看了。

    我老老實實去電影院看了,因為擔心質量也沒有喊上朋友,是一個人看的。

    其實,捫心自問,沒看出什麼巨大的雷點來。甚至,為其中的幾處煽情點撒了點熱淚(但鑑於本人淚點奇低,可不做參考)。

    因為沒有看過原著,所以並沒有感覺到大家廣泛詬病的,中國特色後的尷尬。而且早已預期到是雞湯,所以也沒有被齁著。儘管三個故事裡基本都是些老掉牙的煽情橋段,但感人度還是有的,那首《重生》也挺好聽。

    幾個生面孔的演員,表演得都很自然,三個流量主演,也沒讓我覺得特別尬。唯有成龍大哥出場的時候,我稍稍出戲了那麼幾秒。嗯,大哥這是要棄武從文嗎?

    章回體的結構,其實一直都不太適合拍成電影。目前除了昆汀的天才之作,我並沒有看到太多優秀的章回體電影。嗯,也許你想跟我說日本版的《深夜食堂》電影就不錯。但原諒我實在是並不覺得,不過也就是幾個雞湯小故事的堆疊罷了。豆瓣8.0裡面有多少是電視劇粉絲帶過來的情懷分,也無需我多言了。

    中國版的《解憂雜貨鋪》真要說是有什麼錯,無非是它選了這麼一個不太好拍的題材,然後又處理得稍顯平庸罷了。

    是的,這些故事本身沒有什麼問題,導演的處理方式也偏向於寫實,如果不是翻拍,那麼真的還算是一些過得去的懷舊小故事,無論是去北京闖蕩的小城音樂人,還是90年代的歌舞廳交際花,還是因為投資失敗欠著鉅額高利貸躲債的小企業家,這都是真實存在的社會縮影。

    問題僅僅在於,原著是一個日本文化語境下特有的“治癒系”風格,這種東西,大概只有日本人知道怎麼拍,而且就算是日本人,處理得好就是“治癒”,處理得不好也會淪為廉價的“濃湯寶”。

    無論是嚴重撲街的《深夜食堂》和《麻煩家族》,還是本身還過得去但反響平平的《嫌疑人X的獻身》,都不斷地再給熱衷於翻拍日本IP的國內團隊提醒。是的,沒錯,因為這些作品的耳熟能詳,熱度是炒起來了,但他們難道沒有意識到原著粉絲,尤其是日本IP的原著粉絲有多難伺候嗎?而他們的風評,又會對整部電影的推廣起到了多麼關鍵性的引導作用?

  • 3 # 華樂多

    解憂雜貨鋪是很棒的一本書,他給到人一種溫暖的力量。告訴我們人與人之間一直都在相互支撐,每個人都不是獨立存在的,每一個人都在不知不覺中影響著他人的生活。而我們所處的世界就如同一套巨大的

    多米諾骨牌

    ,只要一個充滿善良、關愛和寬容的開始,就觸動了整個世界最柔軟的內心。期待拍成電影,定會去看。

  • 4 # 銳影Vanguard

    《解憂雜貨店》是日本作家東野圭吾寫作的奇幻溫情小說,講述了在僻靜街道旁的一家雜貨店,只要寫下煩惱投進店前門捲簾門的投信口,第二天就會在店後的牛奶箱裡得到回答。

    每一個故事都有著自身的遺憾,卻讓人在這遺憾中感受到具有力量的安慰。

    這本書在東野奎吾的粉絲看來是與眾不同的,因為長久以來東野奎吾在大眾的印象中就是個擅長寫推理懸疑小說的大師,卻不想他煲起無形的雞湯來也能這麼溫暖人心。

    對於一個有著大批原著粉的小說來說,翻拍成影視劇向來不成功便成仁,要麼會跟《嫌疑人X的獻身》一樣博得滿堂彩,要麼就跟所有IP改編劇一樣招致罵名。

    但總要走出第一步。其實《解憂雜貨店》在中國翻拍之前日本就已經翻拍並上映了,由傑尼斯人氣小生山田涼介領銜,村上虹郎、 寬一郎、 成海璃子、 門脅麥等共演。

    只是豆瓣評分也並不理想,才7.4分,當然這個是與《嫌疑人X的獻身》想比。

    而中國版雖然是由當紅明星王俊凱、迪麗熱巴、董子健等主演,因為有著《深夜食堂》、《家族之苦》、《問題餐廳》、《求婚大作戰》等改編作品在前,我覺得中國版這次依然藥丸。

    因為有的時候文化不同,改編劇就算適度本土化,也會失去原作的精華。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 衣服拉鍊拉不好,合不到一塊怎麼辦?