中國四大名著不是都翻拍成為影視作品了嗎?《西遊記》不是還衍生出周星馳的後現代電影嗎?86版《西遊記》每個暑假放,沒人說不好看啊。
外國的《亂世佳人》、《簡愛》、《復活》、《包法利夫人》、《伊豆的舞女》、《雪國》、《兩畝地》、《ODYSSEY》、《美狄亞》、《俄狄浦斯王》、《賓虛傳》、《斯巴達克思》、《埃及豔后》、《十字軍騎士》、《威尼斯商人》、《羅密歐與朱麗葉》、《紅與黑》、《巴黎聖母院》、《戰爭與和平》、《呼嘯山莊》、《紅字》、《牛虻》、《安娜·卡列尼娜》、《王子復仇記》、《李爾王》、《傲慢與偏見》、《悲慘世界》、《魯賓遜漂流記》、《老人與海》、《追憶逝水年華》、《肖申克的救贖》、《荊棘鳥》、《生命中不能承受之輕》、《日瓦戈醫生》……不是根據莎士比亞、福樓拜、巴爾扎克、司湯達、托爾斯泰、雨果、泰戈爾、川端康成、海明威、普魯斯特、米蘭.昆德拉這些大師們的名著拍攝的嗎?
反對拍攝者擔心降低名著的價值,其實影視改編如果成功會提供新鮮的解讀,就是不成功也是一種豐富和普及吧?何況安知拍攝者中沒有大師?《紅高粱》拍攝成為電影,獲得國際獎,而莫言被國外注意、瞭解直至獲諾獎,不會沒有電影的作用吧?反過來《霸王別姬》為何如此成功?除了陳凱歌父子和張國榮的奉獻,編劇之一是小說作者本人李碧華,也應該有很大關係。
在文學邊緣化的今天,紙質文學刊物幾乎無人問津,而中國網路文學受到東南亞和西方讀者的喜愛,為文學找到一條新的出路,這些網路小說又常常被拍攝成為影視作品。就是那些新時期有名的嚴肅文學作品如《平凡的世界》、《人生》、《白鹿原》、《棋王》、《蹉跎歲月》、《今夜有暴風雪》、《歸來》、《許茂和他的女兒們》、《妻妾成群》、《貧嘴張大民的幸福生活》……不是因為拍攝成為影視作品才得以讓更多的人瞭解認識嗎?又有多少人因為觀看影視作品進而閱讀原著?
中國四大名著不是都翻拍成為影視作品了嗎?《西遊記》不是還衍生出周星馳的後現代電影嗎?86版《西遊記》每個暑假放,沒人說不好看啊。
外國的《亂世佳人》、《簡愛》、《復活》、《包法利夫人》、《伊豆的舞女》、《雪國》、《兩畝地》、《ODYSSEY》、《美狄亞》、《俄狄浦斯王》、《賓虛傳》、《斯巴達克思》、《埃及豔后》、《十字軍騎士》、《威尼斯商人》、《羅密歐與朱麗葉》、《紅與黑》、《巴黎聖母院》、《戰爭與和平》、《呼嘯山莊》、《紅字》、《牛虻》、《安娜·卡列尼娜》、《王子復仇記》、《李爾王》、《傲慢與偏見》、《悲慘世界》、《魯賓遜漂流記》、《老人與海》、《追憶逝水年華》、《肖申克的救贖》、《荊棘鳥》、《生命中不能承受之輕》、《日瓦戈醫生》……不是根據莎士比亞、福樓拜、巴爾扎克、司湯達、托爾斯泰、雨果、泰戈爾、川端康成、海明威、普魯斯特、米蘭.昆德拉這些大師們的名著拍攝的嗎?
反對拍攝者擔心降低名著的價值,其實影視改編如果成功會提供新鮮的解讀,就是不成功也是一種豐富和普及吧?何況安知拍攝者中沒有大師?《紅高粱》拍攝成為電影,獲得國際獎,而莫言被國外注意、瞭解直至獲諾獎,不會沒有電影的作用吧?反過來《霸王別姬》為何如此成功?除了陳凱歌父子和張國榮的奉獻,編劇之一是小說作者本人李碧華,也應該有很大關係。
在文學邊緣化的今天,紙質文學刊物幾乎無人問津,而中國網路文學受到東南亞和西方讀者的喜愛,為文學找到一條新的出路,這些網路小說又常常被拍攝成為影視作品。就是那些新時期有名的嚴肅文學作品如《平凡的世界》、《人生》、《白鹿原》、《棋王》、《蹉跎歲月》、《今夜有暴風雪》、《歸來》、《許茂和他的女兒們》、《妻妾成群》、《貧嘴張大民的幸福生活》……不是因為拍攝成為影視作品才得以讓更多的人瞭解認識嗎?又有多少人因為觀看影視作品進而閱讀原著?