-
1 # igoods愛分享
-
2 # 就是二十二
哈哈哈哈哈哈想象一下如果外國小哥和我們說中文 詞不達意 可是還能聽懂一點點吧 但是心裡肯定在想 這哪來的傻逼
-
3 # 明天更美好154837567
打個比方,媽媽和牙牙學語的孩子交流是什麼感覺呢?孩子說,“媽媽, 尿尿。” 媽媽要尿,還是孩子要尿呢?老外聽到有人用母語和他談話時,首先,他聽得懂,不管你的英語多broken。第二,感到親切。第三,也許有一點點沾沾自喜。和我等與老外交流聽他的語法,發音錯誤是一樣。不過 ,如果交談的雙方都不是以英語為母語的話,問題就麻煩了。除了面部表情,還要有身勢語加以輔助,還聽不懂,把句子寫下來。
-
4 # 一句話精通語法
這裡的:研表究明,漢順字序並不定一影閱響讀,比如當看你完這句話後,才發這現裡的字全是都亂的。其實老外根本沒有意識到什麼,是我們庸人自擾而產生的幻覺;當我們用中文交流你根本不顧及語言,而關注內容。
-
5 # 超跑邁凱倫
Good Question.
首先英語為母語的國家並不多,美國,加拿大,英國,澳洲等,並不是所有老外的英語都說的很好的,除了英語為母語的國家外,其它國家的人英語語法可能比你還差。
其次英語口語是可以忽略語法的,英語外教都這樣說。為什麼?因為語言的目的是為了順暢溝通,英語不是母語,等你把語法想好了一句話怎麼說,老外只怕等不了那麼久。只要你說的對方能聽懂就行,明白你要幹什麼。
如果有個老外和你說中文,你會笑話他嗎?你會想,哇塞,這個老外不簡單,居然會說中文。如果你去國外,有人和你說中文是否覺得特別親切?
而且很多老外的流利英語是不包括語法在內的,我和
比利時/Belgium
法國/Frence
德國/Germany
澳洲/Austria
尼泊爾/Nepal
泰國/Thailand
美國/The US
西班牙/Spain
敘利亞/Syria
等國家的人都做過同事,除了美國外,其它國家同事英語都很流利,但語法都不怎麼受到重視。
語言就是一個工具,重點是你能流利表達,能聽懂別人說什麼就Okay了。
回覆列表
呃!我在G+上有一個印度的朋友他是學習英語專業的,如果我哪裡錯了他會提醒我!我也給她打過越洋電話,交流時候不會提出哪裡不對啦 能明白意思!