回覆列表
  • 1 # 黃洪平

    我是書法門外漢,愛用簡體字,特別希望書家能提供一些簡體字的藍本供研習借鑑使用,企盼大師們能出手相助,創作一些好作品。

  • 2 # 非雲非鶴801

    沒這麼絕對啊!關於繁體字和簡化字,是現代人的說法,實際上從漢字學上講,那叫“異體字”。異體字,也就是一個字有多種寫法,自古就有,不信你去查字典,和多看看古碑帖,古人也寫今天所定義的“簡化字”的,張旭狂草《古詩四帖》第一個字“東”就是現在的所謂簡化字,魯迅有一個著名的典故,在小說《孔乙己》中說“回字有四種寫法……”這更加是生動的證明。簡化字這個概念是新中國之初定的,本質上是欲方便當時許多“工農幹部”學文化的一種權宜之計,實際上50年代推出的簡化字,有大量的都是在古代本來就有的“異體字”中挑選而“法定”的,也就是規定出版物上一律用筆劃少些的那些字,當然“簡化字版本”中也新編了一些字,這些字有的比較合理,有的是“想當然”很不合理,所以現在常常也被抨擊,比如“西遊記”和“西遊記”,肯定有一個更合理,不宜“通假”。

    簡化字開始還是有一定積極意義的,但是幾十年後,負面影響也非常嚴重,直接導致了許多人對文化的蔑視,因為他們直接拉起“簡化”的旗幟,不求求真學習,任意胡編亂造,把漢語漢字搞得慘不忍睹,為所欲為的“惡搞”成語生造詞語,比如洗衣店它玩個“百衣百順”,那麼開餐館的就敢來一個“啤酒岔鬥喝”,鬼知道“岔鬥喝”是什麼意思?(實際上“敞開喝”三個字也並不“生僻”,無奈他就是不知曉,實在是沒辦法啊!)如果你勸他不要這樣,客氣的會笑笑說自己不會寫,不知天高地厚的就會罵:你管的著嗎?老子想怎麼寫就怎麼寫!所以說關於“文字學”還是應該嚴肅的。

    那麼關於書法裡為什麼偏愛繁體字的問題是“為什麼”呢?很重要的一點就是,書法是寫字又不單純是寫字,中國習慣又叫“書畫”,又說“書畫同源”。漢字起源通常認為是“象形字”,即“簡筆畫”,所以繁體字更加接近於“畫”,比如特別常見的“馬”,繁體字的馬就更有“馬味”,馬頭、鬃毛,馬尾,四個蹄子更形象傳神;再比如我們天天出進的“門”,繁體字是很形象的兩塊可開可關的門,簡化字就是一個空門框了。研習書法的人都會有一個感覺,就是筆劃稍多的字寫出來“更好看”,單一筆劃的字確實難寫得如意,比如“一”、“二”、“十”一類的字,寫起來是很考驗人的,沒有很深的功夫,都怕寫這些字。

    說到“簡化字”字帖、範本,其實早就有了,七十年代前後,以“上海書畫出版社”為代表的,出版了很多字帖,包括毛筆字帖和鋼筆字帖,,那時候的書法家(字帖書寫者),都是貨真價實的一流高手,作品都非常精美。只可惜,電腦打字的興起,對手寫字有心的人越來越少了,而“書協”的“江湖邪門化”,現在讓中國書法是越來越尷尬了,從現在的最新情況看,書協一條線幾乎要變成打架鬥毆的戰場了,你吹你家老大,我罵你個狗血噴頭,全無學術儒雅之風。這也真是讓人無語讓人心寒。

  • 3 # 安好

    其實我們老祖宗一直都在簡化,使書寫起來更方便,小篆到隸書,隸書到楷書,都是為書寫方便在改革,但都是在不易混淆原意的基礎上的簡化。而現在我們使用的簡化字把很多意思不同的零部件歸納統一為某一個零部件了,意義不同易混淆,寫作時表意不明確。造成混亂!這些網上很多,一查便知!恕不贅述。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 葉黃素可以保護眼睛嗎?