回覆列表
  • 1 # always糖糖貓anything

    首先,最後鄧布利多的接骨木魔杖(有些翻譯是長老魔杖)被哈利歸還到了鄧布利多的墓中,書上說:它的主人(指已經死去的鄧布利多)永遠不可能被戰勝,一直隨他待在了哪裡。而電影中,魔杖被哈利給撅斷了,弄成兩節之後丟棄。這個真的不符合哈利的性格。還是原著好。

    還有就是霍格沃茲保衛戰,原著裡是很精彩的。在電影裡,幾乎都被省略了。包括:

    1盧平與唐克斯的犧牲。書裡寫的是很感人的。唐克斯本身可以全身而退,可她知道了盧平在一次爆炸之後就在也沒回來時,她瘋了似的折回現場最後犧牲。留下了他們還不滿一歲的孩子。

    2弗雷德的犧牲也很感人。他死的時候,臉上還保持著笑容。他的哥哥珀西把他的屍體壓在身子下,以防弟弟再次受到傷害。灰塵和蜘蛛網等東西向他襲來,他仍然不離開身下已死去的弟弟。

    3是貝拉迎戰盧娜,金妮和赫敏。那個戰鬥場面在小說裡很精彩。三人打不過貝拉,還有一道魔咒差點選中了金妮。金妮的母親莫莉便與貝拉繼續較量。有幾個學生想要幫忙,莫莉卻喊:“你們走開,她是我的。”她隨後脫下斗篷,繼續迎戰。她的索命咒,穿過了貝拉的心臟。貝拉倒下了,伏地魔失聲尖叫。

    其實霍格沃茲的保衛戰真的還是看原著好。電影中為了突出故事的主線,把劇情刪了不少。

    除了前面的,我要說一下我的男神斯內普教授的戲份。原著裡很多的,電影裡少了很多。

    1斯內普與莉莉的故事,電影裡刪了不少。就連他們是怎麼認識,斯內普是怎麼喜歡上莉莉,斯內普的家庭背景,他們是怎麼分開的,詹姆又是怎麼插進來的,這些電影中都為了突出主線刪了(畢竟斯內普和莉莉的故事加在一起都可以再拍一部電影了)我個人認為,電影省略了這一部分是不對的。因為這些在原著中是用了濃墨重彩的,而電影裡一筆帶過不能體現出教授的真正偉大之處。

    2火焰杯中,斯內普教授抓到拉文克勞的一個男生在聖誕舞會當天在別處調情。給拉文克勞扣了5分,這個我記得在電影中是被剪掉的。原著裡寫的很有意思。

    3當教授看到了死去的莉莉的手跡時,像一個孩子似的哭泣。這個,電影裡好像也沒有。這個是最能體現教授對莉莉感情的,竟然也刪了。

    4在第一部魔法石中,哈利的第一次魁地奇比賽,他差一點從掃帚上摔下來。所以第二次比賽時,鄧布利多把裁判換成了斯內普為的是保護哈利。斯內普也全程關注著哈利,生怕他再出意外。這麼有愛的舉動,竟然在電影中也沒有。

    5密室中,鄧布利多被迫離校。霍格沃茲因為沒有校長,人心惶惶。斯內普鼓勵全校學生說:“我敢說,他(指鄧布利多)會很快回到我們之間的!”(這句話在電影中貌似沒有出現)教授作為霍格沃茲的教師,他與別的教師並沒有什麼不同。甚至,他更喜愛這裡。因為在這裡有著他與莉莉所有的回憶。

    6鳳凰社中,斯內普被派去教授哈利大腦封閉術。哈利無意當中看到了他的記憶。電影中,的記憶是詹姆如何欺負斯內普的。原著中還應該有教授的父親醉酒後虐待教授的母親。原著看到那裡,真的很心疼教授。電影把精華都刪了。

    總之教授的戲份被刪了很多,這三個都是我比較在意的。(可能因為教授是我男神,所以我才很介意)不過,這不太影響教授對莉莉的情感。我只願教授在天堂安好。

    在鳳凰社中,羅恩的母親莫莉與其它鳳凰社的成員打掃布萊克家族的老宅時遇見了一隻博格特。莫莉正打算驅逐它時,博格特卻變成了她的家人和哈利的屍體。莫莉泣不成聲,無法念出咒語。這體現了莫莉對家人的愛和對哈利的關愛。刪掉了這部分,雖然對故事主線影響不大,卻使得莫莉的人物形象不突出也不夠飽滿。

    這些都是我很在意的,其實有很多。我最在意的就是這些。說實話,書更好看。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 狗狗起癬打針抹藥都沒好怎麼辦?