1、《十五從軍行 / 十五從軍徵》兩漢:佚名
十五從軍徵,八十始得歸。道逢鄉里人,家中有阿誰?遙看是君家,松柏冢累累。
兔從狗竇入,雉從樑上飛。中庭生旅谷,井上生旅葵。舂穀持作飯,採葵持作羹。
羹飯一時熟,不知貽阿誰?出門東向望,淚落沾我衣。
譯文:剛滿十五歲的少年就出去打仗,到了八十歲才回來。路遇一個鄉下的鄰居,問:“我家裡還有什麼人?”“你家那個地方現在已是松樹柏樹林中的一片墳墓。”走到家門前看見野兔從狗洞裡進出,野雞在屋脊上飛來飛去,院子裡長著野生的穀子,野生的葵菜環繞著井臺。
用搗掉殼的野谷來做飯,摘下葵葉來煮湯。湯和飯一會兒都做好了,卻不知送給誰吃。走出大門向著東方張望,老淚縱橫,灑落在征衣上。
2、《明日歌》明代:錢福
明日復明日,明日何其多。我生待明日,萬事成蹉跎。
世人若被明日累,春去秋來老將至。朝看水東流,暮看日西墜。
百年明日能幾何?請君聽我明日歌。
譯文:明天又一個明天,明天何等的多。我的一生都在等待明日,什麼事情都沒有進展。世人和我一樣辛苦地被明天所累,一年年過去馬上就會老。早晨看河水向東流逝,傍晚看太陽向西墜落才是真生活。百年來的明日能有多少呢?請諸位聽聽我的《明日歌》。
3、《夢李白二首·其二》唐代:杜甫
浮雲終日行,遊子久不至。三夜頻夢君,情親見君意。告歸常侷促,苦道來不易。
江湖多風波,舟楫恐失墜。出門搔白首,若負平生志。冠蓋滿京華,斯人獨憔悴。
孰雲網恢恢,將老身反累。千秋萬歲名,寂寞身後事。
譯文:天上浮雲日日飄來飄去,遠遊的故人卻久去不歸。夜晚我屢屢夢中見到你,可知你對我的深情厚意。分別是你總是神色匆匆,總說能來相見多麼不易。江湖上航行多險風惡浪,擔心你的船被掀翻沉沒。
出門時搔著滿頭的白髮,悔恨辜負自己平生之志。高車麗服顯貴塞滿京城,才華蓋世你卻容顏憔悴。誰能說天理公道無欺人,遲暮之年卻無辜受牽累。即使有流芳千秋的美名,難以補償遭受的冷落悲慼。
4、《贈衛八處士》唐代:杜甫
人生不相見,動如參與商。今夕復何夕,共此燈燭光。少壯能幾時,鬢髮各已蒼。
訪舊半為鬼,驚呼熱中腸。焉知二十載,重上君子堂。昔別君未婚,兒女忽成行。
怡然敬父執,問我來何方。問答未及已,兒女羅酒漿。夜雨剪春韭,新炊間黃粱。
主稱會面難,一舉累十觴。十觴亦不醉,感子故意長。明日隔山嶽,世事兩茫茫。
譯文:人生旅途常有別離不易相見,就像參星商星實在難得相遇。今夜又是一個什麼吉日良辰,讓我們共同在這燭光下敘談。青春壯健年少歲月能有多少,轉瞬間你我都已經兩鬢如霜。昔日往來的朋友一半已去世,我內心激盪不得不連聲哀嘆。
沒想到我們已分別廿個春秋,今天還能親臨你家裡的廳堂。相分別是你還沒有結婚成家,倏忽間你的子女已成幫成行。他們彬彬有禮笑迎父親老友,親切地詢問我來自什麼地方?還來不及講述完所有的往事,你就催促兒女快把酒菜擺上。
冒著夜雨剪來了青鮮的韭菜,呈上新煮的黃米飯讓我品嚐。主人感慨見面的機會太難得,開懷暢飲一連喝乾了十幾杯。一連喝乾十幾杯還沒有醉意,令我感動你對老友情深意長。明日分別後又相隔千山萬水,茫茫的世事真令人愁緒難斷。
5、《悲歌》兩漢:佚名
悲歌可以當泣,遠望可以當歸。思念故鄉,鬱郁累累。
欲歸家無人,欲渡河無船。心思不能言,腸中車輪轉。
譯文:無法還鄉,悲歌一曲代替思家的哭泣,登高望遠就當做回到了故鄉。茫茫的草木,重重的山崗遮住了遠望的視線,思鄉的憂愁盈滿心懷。家裡已經沒有親人了,哪裡還有家可歸?即便是有家可歸,也回不去,因為前途坎坷,走投無路,無船可渡。
很想向人訴說思鄉之情、痛苦遭遇,但有許多難言之隱,只好憋悶在心中,心裡萬分痛苦,就像車輪在腸子裡轉動一般,陣陣絞痛。
1、《十五從軍行 / 十五從軍徵》兩漢:佚名
十五從軍徵,八十始得歸。道逢鄉里人,家中有阿誰?遙看是君家,松柏冢累累。
兔從狗竇入,雉從樑上飛。中庭生旅谷,井上生旅葵。舂穀持作飯,採葵持作羹。
羹飯一時熟,不知貽阿誰?出門東向望,淚落沾我衣。
譯文:剛滿十五歲的少年就出去打仗,到了八十歲才回來。路遇一個鄉下的鄰居,問:“我家裡還有什麼人?”“你家那個地方現在已是松樹柏樹林中的一片墳墓。”走到家門前看見野兔從狗洞裡進出,野雞在屋脊上飛來飛去,院子裡長著野生的穀子,野生的葵菜環繞著井臺。
用搗掉殼的野谷來做飯,摘下葵葉來煮湯。湯和飯一會兒都做好了,卻不知送給誰吃。走出大門向著東方張望,老淚縱橫,灑落在征衣上。
2、《明日歌》明代:錢福
明日復明日,明日何其多。我生待明日,萬事成蹉跎。
世人若被明日累,春去秋來老將至。朝看水東流,暮看日西墜。
百年明日能幾何?請君聽我明日歌。
譯文:明天又一個明天,明天何等的多。我的一生都在等待明日,什麼事情都沒有進展。世人和我一樣辛苦地被明天所累,一年年過去馬上就會老。早晨看河水向東流逝,傍晚看太陽向西墜落才是真生活。百年來的明日能有多少呢?請諸位聽聽我的《明日歌》。
3、《夢李白二首·其二》唐代:杜甫
浮雲終日行,遊子久不至。三夜頻夢君,情親見君意。告歸常侷促,苦道來不易。
江湖多風波,舟楫恐失墜。出門搔白首,若負平生志。冠蓋滿京華,斯人獨憔悴。
孰雲網恢恢,將老身反累。千秋萬歲名,寂寞身後事。
譯文:天上浮雲日日飄來飄去,遠遊的故人卻久去不歸。夜晚我屢屢夢中見到你,可知你對我的深情厚意。分別是你總是神色匆匆,總說能來相見多麼不易。江湖上航行多險風惡浪,擔心你的船被掀翻沉沒。
出門時搔著滿頭的白髮,悔恨辜負自己平生之志。高車麗服顯貴塞滿京城,才華蓋世你卻容顏憔悴。誰能說天理公道無欺人,遲暮之年卻無辜受牽累。即使有流芳千秋的美名,難以補償遭受的冷落悲慼。
4、《贈衛八處士》唐代:杜甫
人生不相見,動如參與商。今夕復何夕,共此燈燭光。少壯能幾時,鬢髮各已蒼。
訪舊半為鬼,驚呼熱中腸。焉知二十載,重上君子堂。昔別君未婚,兒女忽成行。
怡然敬父執,問我來何方。問答未及已,兒女羅酒漿。夜雨剪春韭,新炊間黃粱。
主稱會面難,一舉累十觴。十觴亦不醉,感子故意長。明日隔山嶽,世事兩茫茫。
譯文:人生旅途常有別離不易相見,就像參星商星實在難得相遇。今夜又是一個什麼吉日良辰,讓我們共同在這燭光下敘談。青春壯健年少歲月能有多少,轉瞬間你我都已經兩鬢如霜。昔日往來的朋友一半已去世,我內心激盪不得不連聲哀嘆。
沒想到我們已分別廿個春秋,今天還能親臨你家裡的廳堂。相分別是你還沒有結婚成家,倏忽間你的子女已成幫成行。他們彬彬有禮笑迎父親老友,親切地詢問我來自什麼地方?還來不及講述完所有的往事,你就催促兒女快把酒菜擺上。
冒著夜雨剪來了青鮮的韭菜,呈上新煮的黃米飯讓我品嚐。主人感慨見面的機會太難得,開懷暢飲一連喝乾了十幾杯。一連喝乾十幾杯還沒有醉意,令我感動你對老友情深意長。明日分別後又相隔千山萬水,茫茫的世事真令人愁緒難斷。
5、《悲歌》兩漢:佚名
悲歌可以當泣,遠望可以當歸。思念故鄉,鬱郁累累。
欲歸家無人,欲渡河無船。心思不能言,腸中車輪轉。
譯文:無法還鄉,悲歌一曲代替思家的哭泣,登高望遠就當做回到了故鄉。茫茫的草木,重重的山崗遮住了遠望的視線,思鄉的憂愁盈滿心懷。家裡已經沒有親人了,哪裡還有家可歸?即便是有家可歸,也回不去,因為前途坎坷,走投無路,無船可渡。
很想向人訴說思鄉之情、痛苦遭遇,但有許多難言之隱,只好憋悶在心中,心裡萬分痛苦,就像車輪在腸子裡轉動一般,陣陣絞痛。