1、《將進酒》唐代:李白
原文:
君不見,黃河之水天上來,奔流到海不復回。
君不見,高堂明鏡悲白髮,朝如青絲暮成雪。
譯文:你難道沒有看見嗎?那黃河之水猶如從天上傾瀉而來,波濤翻滾直奔東海從來不會再往回流。你難道沒有看見嗎?那年邁的父母對著明鏡悲嘆那一頭的白髮,早晨還是青絲到了傍晚卻變得如雪一般。
2、《陌上桑》兩漢:樂府詩集
羅敷喜蠶桑,採桑城南隅。
青絲為籠系,桂枝為籠鉤。
譯文:秦家有位美麗的少女,自家取名叫羅敷。羅敷善於養蠶採桑,(有一天在)城南邊側採桑。用青絲做籃子上的絡繩,用桂樹枝做籃子上的提柄。
3、《孔雀東南飛》兩漢:佚名
齎錢三百萬,皆用青絲穿。
雜彩三百匹,交廣市鮭珍。
譯文:送了聘金三百萬,全部用青絲串聯起。各種花色的綢緞三百匹,還派人到交州廣州購來海味和山珍。
4、《前出塞九首》唐代:杜甫
走馬脫轡頭,手中挑青絲。
捷下萬仞岡,俯身試搴旗。
譯文:把馬兒的馬鞍脫下了,手中拿著馬韁繩。腳下穿著鐵做的鞋子,身上掛著彩旗。
5、《水龍吟·春恨》宋代:陳亮
寂寞憑高念遠。向南樓、一聲歸雁。
金釵鬥草,青絲勒馬,風流雲散。
羅綬分香,翠綃對淚,幾多幽怨。
正銷魂,又是疏煙淡月,子規聲斷。
譯文:寂寞時登上高處眺望邊遠,轉向南樓又聽一聽悽切的歸雁。回想拔下金釵挑鬥綠草,牽住青絲勒緊征馬,別後已象風雲飄流分散。只有絲帶還飄蕩著芳香,翠綠的薄綢還殘留著眼淚,有多少的幽恨愁怨?正在為離愁傷感卻又是稀薄的煙霧中透出淡淡的明月,遠處傳來杜鵑悲切的叫聲令人腸斷。
1、《將進酒》唐代:李白
原文:
君不見,黃河之水天上來,奔流到海不復回。
君不見,高堂明鏡悲白髮,朝如青絲暮成雪。
譯文:你難道沒有看見嗎?那黃河之水猶如從天上傾瀉而來,波濤翻滾直奔東海從來不會再往回流。你難道沒有看見嗎?那年邁的父母對著明鏡悲嘆那一頭的白髮,早晨還是青絲到了傍晚卻變得如雪一般。
2、《陌上桑》兩漢:樂府詩集
原文:
羅敷喜蠶桑,採桑城南隅。
青絲為籠系,桂枝為籠鉤。
譯文:秦家有位美麗的少女,自家取名叫羅敷。羅敷善於養蠶採桑,(有一天在)城南邊側採桑。用青絲做籃子上的絡繩,用桂樹枝做籃子上的提柄。
3、《孔雀東南飛》兩漢:佚名
原文:
齎錢三百萬,皆用青絲穿。
雜彩三百匹,交廣市鮭珍。
譯文:送了聘金三百萬,全部用青絲串聯起。各種花色的綢緞三百匹,還派人到交州廣州購來海味和山珍。
4、《前出塞九首》唐代:杜甫
原文:
走馬脫轡頭,手中挑青絲。
捷下萬仞岡,俯身試搴旗。
譯文:把馬兒的馬鞍脫下了,手中拿著馬韁繩。腳下穿著鐵做的鞋子,身上掛著彩旗。
5、《水龍吟·春恨》宋代:陳亮
原文:
寂寞憑高念遠。向南樓、一聲歸雁。
金釵鬥草,青絲勒馬,風流雲散。
羅綬分香,翠綃對淚,幾多幽怨。
正銷魂,又是疏煙淡月,子規聲斷。
譯文:寂寞時登上高處眺望邊遠,轉向南樓又聽一聽悽切的歸雁。回想拔下金釵挑鬥綠草,牽住青絲勒緊征馬,別後已象風雲飄流分散。只有絲帶還飄蕩著芳香,翠綠的薄綢還殘留著眼淚,有多少的幽恨愁怨?正在為離愁傷感卻又是稀薄的煙霧中透出淡淡的明月,遠處傳來杜鵑悲切的叫聲令人腸斷。