回覆列表
  • 1 # 妖精大人a

    Cosplay,是英文Costume Play的縮寫,中文譯為“角色扮演”,一般是指藉由穿著特定服飾來扮演動漫、遊戲以及影視中的某些人物,而扮演這些人物的人,我們則稱為coser。

    很多人都覺得玩cos的人都是逃避現實,其實對喜歡並瞭解cos的人來說是愛好。對不瞭解的人來說就是穿著奇裝異服去參加某種活動,畢竟每個人眼光不同,有人會覺得有趣有人會覺得很新鮮還有人會覺得浪費錢或者其他對cos不好的看法。就像有些老人看見cos會覺得好看但也有人改不了封建思想覺得不務正業,但是畢竟喜歡就好,喜歡就別在意其他人怎麼看,每個人都有自己的生活方式有自己的愛好是很美好的一件事,所以希望每個熱愛cos的人活的開心

  • 2 # windchaos

    Cosplay是英文Costume Play的簡寫,日文コスプレ,是利用服裝、飾品、道具以及化妝來對動畫、漫畫、遊戲、影視、輕小說等作品中的角色、人物進行扮演的一種次文化及活動,又稱“角色扮演”,一般簡稱為cos,而進行cos的人也簡稱為coser。後來cos的含義也變得廣泛,例如多了模仿、裝扮等意思,舉個例子:“她cos了韓紅”、“我cos成女僕”等等。

    就如題主所說,cosplay在很多人眼中都有著不同的理解,因為cos文化在發展中已經摻雜了太多不同的因素,已經並非最早人們只是因為對角色的喜好、或者為了志同道合的交流等初衷而進行的活動。

    其中比較主要的一點就是商業化的侵入,也難怪有人會說商業是文化變質的惡源,現在在各種各樣的線上線下活動中都可以看到cosplay的身影,而實際上往往難脫“賣肉宣傳”的惡俗手段,管你貧乳角色也要36E來cos,有些coser甚至都不知道自己cos的是誰……以致很多業內業外人士對cosplay產生偏見和厭惡。

    還有比較常見的就是一些人藉助coser的身份和cosplay來吸粉炒作提高知名度,其實這本身沒有什麼大問題,而有些人過分起來那簡直就是遊走於法律的邊緣,實際上與某些特殊工作者沒有什麼區別,只不過多了cosplay這種給“嗶……”鑲鑽的招牌。

    當然,以點不能概面,畢竟還有更多不忘初心、懷揣夢想的dalao們,在不斷獻出高質量cos作品,帶給我們回憶、感動和正能量。

  • 3 # 日本社長

    簡單層面是角色扮演,動漫服裝模仿秀,深度層面是一種情感移植,把自己的人格與動漫人物相結合,從而體驗一種穿越的人生。會上癮。

  • 4 # 沒有那個人158

    作為曾經差點成為一個coser,而身邊不乏一些熱愛cos的人,來答一波。

    先來一波官方的:cosplay是costume play 的簡稱,俗稱“角色扮演”。也就是藉助妝容,道具,服飾等還原動漫,卡通甚至影視作品中的角色,也可以說是二次元在三次元的一種呈現方式。

    曾經cosplay很小眾化,但是物雖少而精。每一個喜歡cos,熱愛cos的人,都會盡全力的去對待他所cos的角色。現在cos慢慢的被蒙上了很多有色的面紗……為了炒作?為了走紅?為了錢?為了利益?cosplay慢慢被商業化也被汙穢化。一個新行業或者說產業的延續無可避免的是商業化。就拿現在許多非物質文化遺產來說,商業化帶來資源帶來讓他們延續的能源。但是被汙穢化,對於cosplay來說,無疑是致命性的傷害的侮辱。

    好像跑題了…說會正題吧。我也問過很多喜歡cosplay的朋友,“你們覺得cosplay是什麼?”他們讓我印象最深的回答是“是信仰,是讓我去好好對待一個角色的力量。這就是二次元的偉大!”

    現在太多人誤解了cosplay,但是總有真正熱愛,真正懂,真正去支援的人,那一些打著cos旗號援交,賣肉,搏出位的,為了火的人,那不是cosplay…那只是一種不入流的手段而已。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • “胖子都是潛力股”,從胖變瘦是一種什麼樣的體驗?