回覆列表
  • 1 # 巧兒彎彎的眼睛

    “但願君心似我心,定不負相思意。”出自李之儀的《卜算子》【原文】:《卜算子》 我住長江頭,君住長江尾。日日思君不見君, 共飲長江水。 此水幾時休? 此恨何時已? 只願君心似我心, 定不負相思意。

    【譯文】:我居住在長江上游,你居住在長江下游。天天想念你卻見不到你,共同喝著長江的水。長江之水,悠悠東流,不知道什麼時候才能休止,自己的相思離別之恨也不知道什麼時候才能停歇。只希望你的心思像我的意念一樣,就一定不會辜負這互相思念的心意。 【作者】:李之儀(1038-1117),字端叔,號姑溪居士,滄州地棣(今屬山東)人。宋神宗朝進士, 曾從蘇軾於定州幕府,後遷樞密院編修官。徽宗初年以文章獲罪,編管太平州。 官終朝議大夫。詞以小令見長,有《姑溪詞》。 【賞析】:借水寄情,始於建安詩人的徐斡的《室思》:“思君如流水,何有窮已時”。 但唐宋文人詩詞對這種手法的運用卻更為嫻熟、精到與豐富,而此詞則又是其 中的獨出機杼、尤耐尋味者。詞的抒情主人公是一位深於情、專於情的女子。 其芳心早以有所屬,但心上人卻與她天各一方,別多會少。“我住長江頭”二句便揭示她們之間的地理距離,言外頗有憾恨之意。接著,“日日思君不見君” 句則將這種憾恨之意和盤托出,令人想見女主人公徒自佇立江頭,翹首企盼的 怨望情態。“共飲長江水”句復作自我慰解:兩地情思,一水相牽;既然同飲 長江之水,自必心息相通。跌宕之間,深情畢見。“此水幾時休”二句仍舊寄情江水,卻又推進一層,以江水之永無竭時,比喻離恨之永無絕期。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 5、6歲的孩子有必要買點讀機嗎?