回覆列表
  • 1 # 奈良山煮布丁

    我應該是要歸隱山林常伴山寺古佛,卻奈何放不下杯中俗世慾望終究流轉紅塵世。

    出自於宋代詩人劉辰翁《柳梢青·春感》

    馬蒙氈,銀花灑淚,春入愁城。笛裡番腔,街頭戲鼓,不是歌聲。本是青燈不歸客,卻因濁酒戀紅塵。輦下風光,山中歲月,海上心情。

    譯為:到處都是披著毛氈的蒙古騎兵,亡國後,人們去觀看上元燈市,花燈好像也伴人灑淚。春天來到這座悲慘的城市。元軍在街頭打著鼓、耍把戲,橫笛吹奏起蒙古的腔調,哪裡有一點兒春天的光景?耳聞目睹,心頭不是滋味。在微弱的燈光下嘆息,悲傷無聊的生活把人折磨,本想尋求人生的大徹大悟,但卻因為貪戀濁酒而留戀紅塵。那令人眷戀的臨安都城的風景,那隱居山林的寂寞歲月,那逃往海濱的小朝廷的君臣,怎麼進行抗敵鬥爭,復興祖國?我的心情如同海上波濤一樣久久不能平靜。

    意義:這首詞借寫元宵節以抒發亡國之恨和故國之思,上片遙想故都臨安而今在元人統治下的淒涼冷落,下片抒發作者妻苦的心情,對在海上繼續堅持抗元鬥爭的南宋君巨深表關懷。全詞節奏明快,筆調蒼涼,從想象落筆,虛中見真意,是這首詞在藝術表現上顯著的特點。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 本賽季NBA得分榜前10球星的場均罰球數量如何?你怎麼看?