回覆列表
-
1 # 影片好笑
-
2 # 使用者1931173721557
物是人非事事休,欲語淚先流。 死去元知萬事空,但悲不見九州同。 無可奈何花落去,似曾相識燕歸來。 胭脂淚 相留醉 幾時重 自是人生長恨水長東。 十年生死兩茫茫,不思量,自難忘。千里孤墳,無處話淒涼. 相顧無言,惟有淚千行。料得年年腸斷處:明月夜,短松岡. 問君能有幾多愁, 恰似一江春水向東流。 尋尋覓覓,冷冷清清,悽悽慘慘慼戚。乍暖還寒時候,最難將息。三杯兩盞淡酒,怎敵他,晚來風急。雁過也,正傷心,卻是舊時相識。 天長地久有時盡,此恨綿綿無絕期。
賀鑄的《半死桐》詩句最撕心裂肺!重過閶門萬事非。同來何事不同歸。梧桐半死清霜後,頭白鴛鴦失伴飛。原上草,露初晞。舊棲新壠兩依依。空床臥聽南窗雨,誰復挑燈夜補衣。這是一首情真意切、語深辭美、哀傷動人的悼亡詞,上片開頭兩句用賦,直抒胸臆,寫作者這次重回蘇州經過閶門,一想起和自己相濡以沫的妻子已長眠地下,不禁悲從中來,只覺得一切都不順心,遂脫口而出道:“同來何事不同歸?”接以“同來何事不同歸”一問,問得十分無理,實則文學往往是講“情”而不講“理”的,極“無理”之辭,正是極“有情”之語。“梧桐半死清霜後,頭白鴛鴦失伴飛”兩句,借用典故,用半死梧桐和失伴鴛鴦比喻自己知天命之年卻成為鰥夫,孑身獨存的苦狀,寂寞之情,溢於言表。“清霜”二字,以秋天霜降後梧桐枝葉凋零,生意索然,比喻妻子死後自己也垂垂老矣。“頭白”二字一語雙關,鴛鴦頭上有白毛,而詞人此時已年屆五十,也到了滿頭青絲漸成雪的年齡。這兩句形象地刻畫出了作者的孤獨的淒涼。供參考。