回覆列表
  • 1 # 使用者1570939060354

    古從軍行

    唐 李頎

    白日登山望烽火,黃昏飲馬傍交河。

      行人刁斗風沙暗,公主琵琶幽怨多。

      野營萬里無城郭,雨雪紛紛連大漠。

      胡雁哀鳴夜夜飛,胡兒眼淚雙雙落。

      聞道玉門猶被遮,應將性命逐輕車。

      年年戰骨埋荒外,空見蒲桃入漢家。

    譯文

      白天士卒們登山觀察報警的烽火;

      黃昏為了飲馬他們又靠近了交河。

      行人在風沙昏暗中聽到刁斗淒厲;

      或聽到細君公主琵琶聲幽怨更多。

      野營萬里廣漠荒涼得看不見城郭;

      大雪霏霏迷漫了遼闊無邊的沙漠。

      胡地的大雁哀鳴著夜夜驚飛不停;

      胡人計程車兵痛哭著個個淚流滂沱。

      聽說玉門關的交通還被關閉阻斷;

      大家只得豁出命追隨將軍去拼搏。

      年年征戰不知多少屍骨埋於荒野;

      徒然見到富貴者用西域葡萄享樂。

    詩開首先寫緊張的從軍生活。白日黃昏繁忙,夜裡刁斗悲嗆,琵琶幽怨,景象肅穆淒涼。接著渲染邊陲的環境,軍營所在,四顧荒野,大雪荒漠,夜雁悲鳴,一片淒冷酷寒景象。最後寫如此惡劣環境,本應班師回朝,然而皇上不準。而千軍萬馬拼死作戰的結果,卻只換得葡萄種子歸國。足見君王之草菅人命。

    全詩句句蓄意,步步逼緊,最後才畫龍點睛,著落主題,顯出它的諷刺筆力。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 怎樣分辨出陰氣和陽氣都很重的人?