德芙巧克力和多芬洗髮水雖然同為一個英語單詞,但卻有著不同的象徵意義,德芙是由多個單詞首字母縮寫組成的,而多芬則是取自單詞本意。
眾所周知,德芙巧克力走的是浪漫路線,主打年輕情侶所以其名字含義是Do you love me,以此來深化愛情主題,這一點在它打進中國內地市場的時候體現最為明顯,印象最深的是鄧紫棋那版的廣告,“縱享絲滑”也成了德芙的經典口號。
而跟它“同名同姓”的多芬是個洗化品牌,從它的品牌logo就能窺探到名字的含義,象徵著和平友愛,多芬是聯合利華旗下的品牌之一,源自法國,但由於是“後起之秀”在中國本土市場上銷量和名氣要略低於清揚和潘婷。
兩者雖然同名,但由於屬於不同的品類,所以這些年一直相安無事也沒有商標糾紛。
其實名字就是個代號,由於文化之間存在差異,所以當品牌走向國際化,打中國市場的時候需要讓目標客戶群容易理解會透過音譯等方式對品牌名稱進行最佳化。
像可口可樂,最初傳入中國的時候叫“蝌蝌啃蠟”聽起來不像是快消品,反而像是五金用品,因此銷量低迷無人問津,後來它在中國發起徵名活動,才一路暢銷。
所以,德芙和多芬作為快消品牌的佼佼者要想保持銷量不斷開拓市場,一個順口且易懂通行的名字是必不可少的。
德芙巧克力和多芬洗髮水雖然同為一個英語單詞,但卻有著不同的象徵意義,德芙是由多個單詞首字母縮寫組成的,而多芬則是取自單詞本意。
眾所周知,德芙巧克力走的是浪漫路線,主打年輕情侶所以其名字含義是Do you love me,以此來深化愛情主題,這一點在它打進中國內地市場的時候體現最為明顯,印象最深的是鄧紫棋那版的廣告,“縱享絲滑”也成了德芙的經典口號。
而跟它“同名同姓”的多芬是個洗化品牌,從它的品牌logo就能窺探到名字的含義,象徵著和平友愛,多芬是聯合利華旗下的品牌之一,源自法國,但由於是“後起之秀”在中國本土市場上銷量和名氣要略低於清揚和潘婷。
兩者雖然同名,但由於屬於不同的品類,所以這些年一直相安無事也沒有商標糾紛。
其實名字就是個代號,由於文化之間存在差異,所以當品牌走向國際化,打中國市場的時候需要讓目標客戶群容易理解會透過音譯等方式對品牌名稱進行最佳化。
像可口可樂,最初傳入中國的時候叫“蝌蝌啃蠟”聽起來不像是快消品,反而像是五金用品,因此銷量低迷無人問津,後來它在中國發起徵名活動,才一路暢銷。
所以,德芙和多芬作為快消品牌的佼佼者要想保持銷量不斷開拓市場,一個順口且易懂通行的名字是必不可少的。