回覆列表
  • 1 # Kfdsxf

      出自《詩經·邶風·擊鼓》  擊鼓其鏜,踴躍用兵。土國城漕,我獨南行。  從孫子仲,平陳與宋。不我以歸,憂心有忡。  爰居爰處?爰喪其馬?於以求之?於林之下。  死生契闊,與子成說。執子之手,與子偕老。  于嗟闊兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。  【註釋】  

    ①鏜:擊鼓的聲音。

    ②兵:刀槍等武器。

    ④孫子仲:人名,統兵的主帥。

    ⑤平:和好。

    ⑥愛: 語氣助同,沒有實義。

    ⑦契闊:離散聚合 。

    ⑧成說:預先約定的話。 ⑨于嗟:感嘆詞。闊:遠離、⑩洵:遠。  【譯文】  戰鼓敲得咚咚響, 奔騰跳躍練刀槍。  華人挑土修漕城, 我獨南行上沙場。  跟隨將軍孫子鍾, 聯合陳國與宋國。  不許我們回家鄉, 憂愁痛苦滿心傷。  哪裡是我棲身處? 哪裡丟失我的馬?  讓我哪裡去尋找? 在那山坡樹林下。  生離死別好悽苦, 先前與你有誓言。  緊緊拉著你的手, 與你偕老到白頭。  可嘆遠隔千萬裡, 想要生還難上難。  可嘆生死長別離, 山盟海誓成空談。  出自《論語·子罕》下文是子曰:“未之思也,夫何遠之有?”  意思是 有一首詩這樣說:“唐棣開花,翩翩搖擺,我能不思念嗎?只是離得太遠了。”下文意思是 孔子說:“不是真的思念,如果真的思念,再遠又有什麼關係?

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 不是減肥,想傍晚跑步,是飯前好還是飯後好?