回覆列表
  • 1 # 鋒言毅語

    2019年全國高考語文科的考試已經結束,作文題目隨之公佈,其中“全國漢語試卷”的作文題目中出現了“I am made in China(我是中國造)!”這句話,那麼這句話的出處在哪呢?

    這句話是中國乒乓球國家隊運動員馬龍在匈牙利首都布達佩斯舉辦的2019世界乒乓球錦標賽上奪冠後接受記者採訪時說的,這是馬龍第三次在世乒賽上奪冠,成為史上第二個實現世乒賽“三連冠”的運動員,激動之下,馬龍握著拳頭吼道:“I am made in China”。

    全國高考作文題引用這句話是想讓考生像運動員一樣,弘揚拼搏進取、愛國敬業的精神,但“I am made in China”這句話讓人看起來怪怪的,好像有語法上的錯誤。出題人在後面括號加了翻譯“我是中國造”,把“made in China”當做一個名詞性的表語。這樣這句話的句式就成了“主語+系動詞+表語”的結構,句子就沒有語法錯誤。但是一般人如果不知道”made in China“是一個專有名詞,還是會認為這是一個“被動句”,其中I是主語,am made是謂語,in China是狀語,這樣看起來就怪怪的。

    在英語中,被動語氣是用“be+done“的形式表達的,be動詞隨著事情發生的時間不同而用不同的時態。馬龍用了”am made“,說明是一般現在時,一般現在時就是沒有特定的時間標誌,不管過去、現在還是將來都是如此,馬龍用一般現在時表達他不管過去現在還是將來都是”中國製造“,沒毛病!

  • 2 # 手機使用者55051060510

    這句話完全沒有問題。本人就親耳聽到過美國大學的一位教授用過這種句式。是略帶開完笑時用的。用一般現在時表示事實。

  • 3 # 異類666

    就算生拉硬扯說語法沒問題,

    但其實有大毛病!

    毛病就是在英語世界基本上沒人這麼說這麼用!

    中國學生的英語口語本來就不是那麼順溜,不要用這種奇怪的組合誤導了學生。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 高功能自閉症孩子怎麼幹預?