“十里寒塘路,煙花一半醒。”——魏憲《西湖春曉》
短短十個字,撩動心絃。
僅僅十字,時間地點,一一清晰。
春寒料峭西湖邊,煙火稀星相輝映。
十里寒塘寂靜,卻是隱藏在萬物復甦的春之中,哪怕是寒塘也不缺乏生命活力。同是“寒塘”,《紅樓夢》中凹晶凸碧聯詩最後一句“寒塘渡鶴影,冷月葬花魂”卻是顯而易見、讓妙玉也不忍再聽的悽悽慘慘慼戚。
哀景襯樂情,寒塘引煙花。
只是這煙花為何半醒?只因燈火稀星,襯得煙花半隱半現。“醒”一字,賦予煙花朦朧意境,又賦予其嬌態,深夜,人們睡意闌珊,連煙花也睡眼惺忪,夢中半醒。
從來相信,一個好的表達者,哪怕幾字,也能讓讀者感受到他想傳達的意思,即使冒著被誤解的風險。
世人皆知,相比於唐詩、宋詞、元曲的詩詞高潮,滿清詞壇確顯落寞。答主不才,你若問我滿清詞人,我一時便只能想到納蘭容若和顧太清二人而已。
王國維在《人間詞話》中稱“北宋以來,一人而已”,說的便是容若,這滿清第一詞人,這滿清詞壇最負盛名的一朵青蓮。《畫堂春·一生一代一雙人》已被數次歌頌數次提及,我便想說說另外兩首納蘭詞,那也是千古名句,至少是我的千古名句。
“背燈和月就花陰,已是十年蹤跡十年心”
出自《虞美人·銀床淅瀝青梧老》,全詞為:
“銀床淅瀝青梧老,屧粉秋蛩掃。採香行處蹙連錢,拾得翠翹何恨不能言。
迴廊一寸相思地,落月成孤倚。背燈和月就花陰,已是十年蹤跡十年心。”
井邊梧桐在淒涼秋雨中漸漸老去,所愛之人的訊息也在夜夜蟬鳴中杳杳無蹤跡。她的經行之處,荒無人跡,我故地重遊,拾得愛人當年所遺翡翠珠玉,卻也無法言語,徒增恨遺。
迴廊之處留下了多少刻骨相思的痕跡,時光渺渺,相思成灰,獨倚迴廊,唯有天邊孤月輪相伴。吹滅燭燈,就月近花陰,欲尋那舊日戀情蹤跡。時光流逝,歲月無情,物是人非。十年前的蹤跡卻恍然猶在,十年前的思戀之心依然跳動,即便相思入骨,心事成灰,愛情在心中依然歲月如初,眉眼如故。
“腸斷月明紅豆蔻,月似當時,人似當時否?”
出自《鬢雲松令·枕函香》,這是容若早期月下懷人、相思成痴之作,全詞為:
“ 枕函香,花徑漏。依約相逢,絮語黃昏後。時節薄寒人病酒,剗地梨花,徹夜東風瘦。
掩銀屏,垂翠袖。何處吹簫,脈脈情微逗。腸斷月明紅豆蔻,月似當時,人似當時否?”
枕上留有餘香,花徑尚存春意。梨花在東風中飄落,一夜遍地。病酒之後的黃昏,恍惚間與她相遇,彷彿來到相約已久的地點,夕陽下絮語溫馨,情意綿綿。
而今閨房銀屏重掩,影支形單。在孤單寂寥之中彷彿又聽到當年脈脈傳情的簫竹之聲,只是不知人在何處。明月映照在那紅豆蔻之上,那時曾月下相約,如今月色依然,人卻分離,她是否依然依稀如舊?
容若一直是我最喜愛的詞人,納蘭詞於我而言也是百讀不厭。答主非文字研究者,不過是個納蘭詞愛好者罷了。今天釋出這個回答,也不過是出於分享的心態。理解不當的地方,還請小哥哥小姐姐指正。
“十里寒塘路,煙花一半醒。”——魏憲《西湖春曉》
短短十個字,撩動心絃。
僅僅十字,時間地點,一一清晰。
春寒料峭西湖邊,煙火稀星相輝映。
十里寒塘寂靜,卻是隱藏在萬物復甦的春之中,哪怕是寒塘也不缺乏生命活力。同是“寒塘”,《紅樓夢》中凹晶凸碧聯詩最後一句“寒塘渡鶴影,冷月葬花魂”卻是顯而易見、讓妙玉也不忍再聽的悽悽慘慘慼戚。
哀景襯樂情,寒塘引煙花。
只是這煙花為何半醒?只因燈火稀星,襯得煙花半隱半現。“醒”一字,賦予煙花朦朧意境,又賦予其嬌態,深夜,人們睡意闌珊,連煙花也睡眼惺忪,夢中半醒。
從來相信,一個好的表達者,哪怕幾字,也能讓讀者感受到他想傳達的意思,即使冒著被誤解的風險。
世人皆知,相比於唐詩、宋詞、元曲的詩詞高潮,滿清詞壇確顯落寞。答主不才,你若問我滿清詞人,我一時便只能想到納蘭容若和顧太清二人而已。
王國維在《人間詞話》中稱“北宋以來,一人而已”,說的便是容若,這滿清第一詞人,這滿清詞壇最負盛名的一朵青蓮。《畫堂春·一生一代一雙人》已被數次歌頌數次提及,我便想說說另外兩首納蘭詞,那也是千古名句,至少是我的千古名句。
“背燈和月就花陰,已是十年蹤跡十年心”
出自《虞美人·銀床淅瀝青梧老》,全詞為:
“銀床淅瀝青梧老,屧粉秋蛩掃。採香行處蹙連錢,拾得翠翹何恨不能言。
迴廊一寸相思地,落月成孤倚。背燈和月就花陰,已是十年蹤跡十年心。”
井邊梧桐在淒涼秋雨中漸漸老去,所愛之人的訊息也在夜夜蟬鳴中杳杳無蹤跡。她的經行之處,荒無人跡,我故地重遊,拾得愛人當年所遺翡翠珠玉,卻也無法言語,徒增恨遺。
迴廊之處留下了多少刻骨相思的痕跡,時光渺渺,相思成灰,獨倚迴廊,唯有天邊孤月輪相伴。吹滅燭燈,就月近花陰,欲尋那舊日戀情蹤跡。時光流逝,歲月無情,物是人非。十年前的蹤跡卻恍然猶在,十年前的思戀之心依然跳動,即便相思入骨,心事成灰,愛情在心中依然歲月如初,眉眼如故。
“腸斷月明紅豆蔻,月似當時,人似當時否?”
出自《鬢雲松令·枕函香》,這是容若早期月下懷人、相思成痴之作,全詞為:
“ 枕函香,花徑漏。依約相逢,絮語黃昏後。時節薄寒人病酒,剗地梨花,徹夜東風瘦。
掩銀屏,垂翠袖。何處吹簫,脈脈情微逗。腸斷月明紅豆蔻,月似當時,人似當時否?”
枕上留有餘香,花徑尚存春意。梨花在東風中飄落,一夜遍地。病酒之後的黃昏,恍惚間與她相遇,彷彿來到相約已久的地點,夕陽下絮語溫馨,情意綿綿。
而今閨房銀屏重掩,影支形單。在孤單寂寥之中彷彿又聽到當年脈脈傳情的簫竹之聲,只是不知人在何處。明月映照在那紅豆蔻之上,那時曾月下相約,如今月色依然,人卻分離,她是否依然依稀如舊?
容若一直是我最喜愛的詞人,納蘭詞於我而言也是百讀不厭。答主非文字研究者,不過是個納蘭詞愛好者罷了。今天釋出這個回答,也不過是出於分享的心態。理解不當的地方,還請小哥哥小姐姐指正。