回覆列表
  • 1 # 倚齋聽風雨

    “人不為己天誅地滅”,本意是人不好好做好自己,就會遭到天誅地滅。可是,現代人把“為”的第二聲讀成第四聲,意思跟古人所表達的原意就成了天壤之別——人如果不為了自己著想,就會遭到天誅地滅。

    一句格言警句,裡面一個字讀音的不同,整句話的意思也不同了,接著以訛傳訛,這種錯誤的理解竟成了一些人的處世之道。

  • 2 # 飛雨男孩

    上樑不正下樑歪。這個成語就是一個典型誤解的例子。正確的說法應該是下樑不正上樑歪。因為在建築學中,所謂的下樑,也就是地基部分是首先被建造出來的。如果地基這個“下樑”不堅固,不正的話。在這個“下樑”基礎上建立的房屋主體結構。也就是所謂的上樑。自然就會出現歪斜、坍塌的情況。這就是下樑不正上樑歪的本意。之所以出現上樑不正下樑歪的說法,完全是人們牽強附會,歪曲了事物的本來面目。

  • 3 # 微塵6373273040166

    一樹梨花壓海棠。

    忽如一夜春風來,

    千樹萬樹梨花開。

    一樹梨花壓海棠是調侃八十歲新郎與十八歲新娘洞房花燭夜情景的。

    忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開,是形容雪後景致的。

  • 4 # 慎審古今

    詩仙李白詩作《南陵別兒童入京》,這首詩被很多人誤解。李白在南陵是遇到年齡18的劉氏,剛開始時,他們關係很好。“白酒新熟山中歸,黃雞啄黍秋正肥。呼童烹雞酌白酒,兒女嬉笑牽人衣”。後來李白忙於梳理個人仕途,走各種關係。就疏遠了她,她就跟浙江的商人有了特殊的關係。這給李白造成嚴重的傷害。“高歌取醉欲自慰,起舞落日爭光輝。遊說萬乘苦不早,著鞭跨馬涉遠道。”就是要自慰,指的是仕途如願。起舞落日爭就是很忙,跑了很多路很辛苦,願望也沒有很早實現。公元742年,唐玄宗終於召李白進宮。李白聽到這個訊息,欣喜若狂,於是揚眉吐氣地寫了一首詩《南陵別兒童入京》。其中“會稽愚婦輕買臣,餘亦辭家西入秦。仰天大笑出門去,我輩豈是蓬蒿人”就是針對劉氏而作,劉氏很瞧不起李白,李白乘機表達了“我輩豈是蓬蒿人”的憤慨。“會稽愚婦輕買臣,餘亦辭家西入秦。仰天大笑出門去,我輩豈是蓬蒿人。”

    我們有很多人不理解詩人的處境。說這首詩顯示李白多麼狂,其實是不對的。李白已經很憤怒了,但是沒有接到詔書時,他憤怒也沒有辦法發洩,玄宗詔書到,他終於有機會向劉氏這個兒童表達憤怒了,並永遠訣別南陵兒童。

     

  • 5 # 灑家田伯光

    誤解最深的恐怕要數:量小非君子,無度不丈夫”了!真是顛覆了原作者的本意!另外還有很多詩詞和成語都是曲解了原意的;比如:明日黃花,空穴來風,七月流火等等。在此就不多作贅述了。

  • 6 # 滄海一夢

    我們很熟悉的一句:“春霄一刻值千金”,這句話常被人們用來形容洞房之事,形容洞房花燭,花好月圓的旖旎時光。其實這句話來源於蘇軾的詩——《春宵》:“春宵一刻值千金,花有清香月有陰。歌管樓臺聲細細,鞦韆院落夜沉沉。”原句意思應該就是,單純指春夜雖然短暫,卻也彌足珍貴吧。

    李白的《靜夜思》裡:“床前明月光,疑是地上霜……”,這個“床”,並不是大家通常理解的“床”。現在還有人經常搞笑的說:“床前明月光,床下鞋兩雙……”。其實這個“床”是指水井旁的圍欄。如果井圍欄下有兩雙鞋,就不會是什麼粉情蜜意了,就應該趕快報警,看看是不是有人殉情或想不開了。

    廬山有個美麗的仙人洞,當年毛夫人江同志在這裡拍了一張照片。老毛看後為這張照片欣然題詩,即七絕《為李進同志題所攝廬山仙人洞照》:“暮色蒼茫看勁松,亂雲飛渡仍從容。天生一個仙人洞,無限風光在險峰。”

    我特別欽慕和欣賞後面兩句的描寫“天生一個仙人洞,無限風光在險峰。”並一直以為這就是毛深愛江的原因,不知這會不會也是屬於誤解呢?

    “花徑不曾緣客掃,蓬門今始為君開。”出自杜甫的《客至》,原詩如下:“舍南舍北皆春水,但見群鷗日日來。花徑不曾緣客掃,蓬門今始為君開。盤飧市遠無兼味,樽酒家貧只舊醅。肯與鄰翁相對飲,隔籬呼取盡餘杯。”在原詩中,作者本意就應該是,打掃衛生,清理庭院,以求給客人一種舒適的感覺。但是對於今天有才有內涵的人們,怎麼可能理解的這樣單純呢?當然會不由自主地,聯想一些青春生澀、粉紅記憶類的東西,諸位網友,你們說是嗎?

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 描寫二十四節氣的詩詞為什麼多起來了?