-
1 # 文學名句
-
2 # 張秉榮
此聯是蘇軾站在窗前回想著當初的戀人,夢裡不斷的出現,但此,時望斷高唐路,你在那裡我無時不在思念您啊。
看雙飛燕子飛來飛去,恩恩愛愛,呢喃密語,我卻孤獨的回想當初你我初遇時的恩愛。感嘆時光難留,人老慕年。此詞是回憶戀情之作,最後,以斂盡春山羞不浯,人前深意難輕訴,來收語。
-
3 # 水晶之心誠意待人
這是一首純愛情的詞。整片詩詞錯落有致,上篇是寫愛情的“好夢驚回”,從初會寫到無窮盡的思念,其特別列舉“燕子雙飛來游去,紗窗幾度春光暮”,表明這幾年自己實在極度的思念中度過的。下篇描述了他們的一次甜蜜會遇“那日繡簾相見處”“低眼佯行,笑整香雲縷”寫出了佳人鍾情於他的心底秘密。以相見之歡反襯相離之苦,寫盡了一個男子的失戀之苦。整個作品以甜蜜的回憶結束,靈動而活潑,細膩有餘味。圖片來自網路
-
4 # 詩書君
這是一首蘇軾的婉約詞。
對於蘇軾而言,詞並不是他的主要創作方向,但是在詞的發展過程中卻是起到了很大的貢獻。
這首詞是主人公在回憶往事,詞中流露出一種傷感之情。
記得畫屏初會遇。好夢驚回,望斷高唐路。我還清楚的記得我們是在畫屏前相遇。夜裡彷彿回到了相遇的地點,對高唐路望眼欲穿。俗話說:日有所思夜有所夢。白天時候思念的東西,夜裡輕輕地來到夢中。高唐是一個典故,相傳楚襄王在巫山遇到神女,並與神女交歡,神女自稱是高唐之客。後來就用高唐代指男女歡會之所。
燕子雙飛來又去,紗窗幾度春光暮。燕子出雙入對,透過碧綠紗窗望去,春光幾乎已經逝去。春天給人希望和美好,而春光的逝去不免有些傷感,看到燕子成雙入對,不禁感慨自己形單影隻。晏幾道寫道:落花人獨立,微Swift雙飛。都是同樣的用法。
那日繡簾相見處。低眼佯行,笑整香雲縷。那天我們在繡簾相見,你低下頭假裝與我擦肩而過,笑著撫摸自己如雲縷一般的頭髮。香雲指的是頭髮,詩經裡面:鬢髮如雲,不屑髢也。這幾句寫出了女子的嬌羞,活靈活現。
斂盡春山羞不語。人前深意難輕訴。緊鎖秀眉,害羞的不敢開口。在旁人面前,情義難以盡情的訴說。香雲指的是女孩兒的眉毛。西京雜記裡面記載:文君姣好,眉色如望遠山。所以後人就用春山代指眉毛。
關於這首詞的背景,有人說是蘇軾懷念妻子而寫。
這首詞如果真是為妻子王弗所寫,那麼王弗一定是一個可愛玲瓏的女子。沒有江城子的肝腸寸斷,自是淡淡的回憶,回想起曾經的美好。
但是曾經越是美好,越能反襯出如今的悲涼。
回覆列表
記得畫屏初會遇。好夢驚回,望斷高唐路。燕子雙飛來又去,紗窗幾度春光暮。
那日繡簾相見處。低眼佯行,笑整香雲縷。斂盡春山羞不語。人前深意難輕訴。
(文末有白話翻譯)
【賞析】
這是一首以男性身份寫的戀情詞,記一次幽會與幾年後的再度相逢。開篇追憶初次“會遇”的情景。“我”與她在繡閣畫屏前相遇,二人一見鍾情,併成雲雨之歡。“高唐”,指宋玉描寫楚襄王與巫山神女歡會的《高唐賦》,在此後的詩詞中,“高唐”大多是作為男女幽會的代名詞、暗語。“好夢”二句,意謂自從那次“會遇”幽歡之後,一直無機緣再行蜜歡,“我”望眼欲穿。幾年過去,紗窗幾度見春光流逝,樓前燕子也幾度成雙捉對地飛來飛去。燕子有情雙飛,反襯出別後“我”之孤獨與寂寞,春光逝去,也引起人對青春年華孤獨虛度的惆悵。
下片寫幾年後的再度相逢,仍以回憶之筆出之。當時相逢的情景許久以後仍歷歷在目,愈見印象之深、情意之厚。“那日繡簾相見”,她低頭而行,佯裝不識;低眼領眉(“春山”),含羞不語,只是微笑著挼整頭上雲鬢香發,暗中向“我”致意。在眾人面前,縱有千種蜜意幽歡、萬般相思深愛,也難以直接傾吐訴說,但必有靈犀一點通,從她含羞“佯行”的舉止神態,“我”已心領神會她的脈脈深情了。唯其含情脈脈、嬌羞不語,更令人心搖神蕩。
戀情,是晚唐五代北宋詞的主旋律,但表現手法上,大致言之,可分成兩種正規化;一是以溫庭筠為代表的意象烘托式,二是由韋莊發端的寫實敘事式。前者寫戀情,略去具體的事件過程,只以一系列意象群製造一種情緒氛圍,情由景生;後者則往往以紀實之筆,具體敘述描繪男女雙方相逢、會遇的情境、過程,情由事見。北宋晏殊的戀情詞多屬前一型別,歐陽修、柳永、蘇軾則多屬後一種正規化,歐陽修的《南歌子》(“風髻金泥帶”)可作典型代表。蘇軾此詞,亦用紀實敘事之筆,寫來情境、場面逼真。上闋寫幽歡,因避淫豔,故虛寫;下闋則相見的地點、人物的舉止動作、外貌情態及心理活動,皆一一有所勾勒,讓人如見其人,如臨其境。
【白話】
記得當初畫屏前相遇。夜間好夢,忽兒在幽會,戀情綿綿,難忘高唐路。燕子雙雙,飛來又飛去,碧綠紗窗,幾度春光已逝去。在那天,繡簾相見處,低頭假意走過,笑弄鬢髮如雲縷一般。緊鎖著秀眉,嬌羞不開口,陌生人前,深情難以傾訴。