回覆列表
  • 1 # 指尖上的青春Guitar

    1.不是愛風塵,似被前緣誤。花落花開自有時,總賴東君主。去也終須去,住也如何住!若得山花插滿頭,莫問奴歸處。2.淚溼羅巾夢不成,夜深前殿按歌聲。紅顏未老恩先斷,斜倚熏籠坐到明。3.閒弄箏弦懶系裙。鉛華消盡見天真。眼波低處事還新。 悵恨不逢如意酒。尋思難值有情人。可憐虛度瑣窗春。出自《卜算子》嚴蕊。註釋譯文我自己並不是生性喜好風塵生活,之所以淪落風塵,是為前生的因緣(即所謂宿命)所致花落花開自有一定的時候,可這一切都只能依靠司其之神東君來作主,該離終須要離開,離開這裡又如何能待下去。若能將山花插滿頭,不需要問我歸向何處。創作背景南宋淳熙九年,浙東常平使朱熹巡行臺州,因唐仲友的永康學派反對朱熹的理學,朱熹連上六疏彈劾唐仲友,其中第三、第四狀論及唐與嚴蕊風化之罪,下令黃岩通判抓捕嚴蕊,關押在臺州和紹興,施以鞭笞,逼其招供。嚴說:“身為賤妓,縱合與太守有濫,科亦不至死;然是非真偽,豈可妄言以汙士大夫,雖死不可誣也。”此事朝野議論,震動孝宗。後朱熹改官,嶽霖任提點刑獄,釋放嚴蕊,問其歸宿。嚴蕊這首《卜算子》由此而來。2.出自白居易《後宮詞》註釋譯文淚水溼透了羅巾無法入睡好夢難成,深夜時分聽到前殿傳來按著節拍唱歌的聲音。紅顏尚未老去已經失去了君王的恩寵,斜靠著熏籠一直坐到天明。鑑賞這首詩是代宮人所作的怨詞。前人曾批評此詩過於淺露,這是不公正的。詩以自然渾成之語,傳層層深入之情,語言明快而感情深沉,一氣貫通而絕不平直。詩的主人公是一位不幸的宮女。她一心盼望君王的臨幸而終未盼得,時已深夜,只好上床,已是一層怨悵。寵幸不可得,退而求之好夢;輾轉反側,竟連夢也難成,見出兩層怨悵。3.出自晏幾道《浣溪沙》鑑賞一個歌妓自嘆身世命運,作者代為立言,作此詞。上片描寫女主人百無聊賴且心事重重之情狀。閒弄箏弦,並非彈奏樂曲,而是一種近於無意識的習慣性動作,由此正可見其情緒之不佳。懶系衣裙,不施鉛粉,同樣見其憂傷之心情。第二句之“見天真”是說她美貌,第三句之“事還新”是說她聰穎。然而,儘管女主人各方面的條件都不錯,但她以前的經歷和當前的處境,卻都是不能盡如人意的。過片一聯,概括表述她的不如意事――“悵恨不逢如意酒,尋思難值有情人”。酒,只是一種指代之詞,不得好酒喝,就是沒有好日子過,這使他惆悵、怨恨。“難值有情人”,恐怕是她最沉重的心事,因為遇不到有情有義的男人,她就得不到依靠,將來的生活也就得不到保障。然而,這又談何容易,“易求無價寶,難得有情郎”。小姐妹們早就把這方面的經驗總結出來了。青春易逝,好景不常,瞻前顧後,憂心忡忡,最後,女主人只能自嘆命薄、自傷情多――“可憐虛度瑣窗春”。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 如果曾國藩在崇禎朝,會被殺掉嗎?