回覆列表
  • 1 # lanfengz3

    C羅:“機器人”(Maquina),有很多形容葡萄牙的詞彙,但又都不是很貼切,“機器人”這個綽號卡西利亞斯叫的最多,兩人每次見面,卡西都會調侃地說:“你好,機器人!”而這也從一個側面反映了C羅剛硬的一面,他鐵人般的身體素質以及在場上對於勝利的渴望很符合這個稱號。

    伊瓜因:“小煙槍”(El?Pipita),這個綽號已伴隨他很久,因為他的父親踢球時的綽號為“煙槍”,可謂“子承父業”吧。佩德羅-萊昂:“西紅柿”(El?Tomate),因為他的家鄉穆爾西亞盛產西紅柿。卡瓦略:“爺爺”(El?Abuelo),皇馬陣中為數不多的年過30的老將,卡瓦略處處受人尊重,況且他本人在球場內外也都是一個很嚴肅的人,很像爺爺。

    卡納萊斯:“小孩兒”(El?Nino),因為他的年齡最小,而且資歷也最淺,這個綽號對於他再合適不過了。卡西利亞斯:“卡隊”、“船長”或“子彈殼”(El?Capi/Culote),在勞爾走後,卡西就當仁不讓地成為了球隊隊長以及銀河戰艦的領航者,而對於“子彈殼”,《馬卡報》給出的解釋是:1)臀部發達;2)運氣不錯。

    厄齊爾:“尼莫”(Nemo),加盟皇馬之初,有人將厄齊爾比作“阿凡達”,但細細琢磨德華人的長相與其並不相似,倒是與《海底總動員》中的小金魚尼莫有些神似,而阿德巴約的到來,讓“阿凡達”這個綽號終於有了主人。阿隆索:“先生”(El?Senor),作為皇馬中場的大腦,阿隆索場上場下都風度翩翩,在皇馬更衣室內,阿隆索的威望並不亞於卡西和C羅。

    拉莫斯:“庫基”(Cuqui),拉莫斯從小就有這個綽號,而這也是一個玩偶的名字。格拉內羅:“海盜”或“波希米亞人”(El?Pirata/El?Bohemio),前者是因為當他進球時總喜歡單手捂住眼睛,扮演海盜,但現實生活中,他可是個安靜的人,後者似乎更加貼切迪馬利亞:“小天使”(El?Angelito),這是他的名字(Angel),“小天使”這個綽號因此得名。

    然而坊間也有人稱,隊友們之所以稱其為“小天使”是因為他多次利用進球拯救皇馬,比如歐冠小組賽客場對陣歐塞爾以及聯賽中主場對陣塞維利亞。阿德巴約:“阿凡達”(Avatar),今冬加盟皇馬的多哥魔獸造型酷似阿凡達阿貝羅亞:“機械戰警”(Robocop),被穆里尼奧戲稱為“現象”的阿貝羅亞因為喜歡在健身房鍛鍊肌肉,因此得到這個綽號。

    馬塞洛:“瘋子”(El?Loco),看看他的髮型,他進球后的舞姿,與C羅、佩佩等葡語系球員關係非常親密的馬塞洛是皇馬更衣室的“活寶”,也是最喜歡開玩笑的人。佩佩:“佩皮尼奧”(Pepinho),由於葡萄牙人出生在巴西,這個綽號桑巴味十足。加戈:“費爾”(Fer),這是加戈名字“費爾南多”的簡稱。

    本澤馬:法語發音的“先生”(Monsieur),不是“貓”,也不是“狗”,僅僅因為他是法華人。拉斯:“拉斯”(Lass),自己的名字似乎就是最好的綽號。阿爾比奧爾:“香腸”(El Chori),這是個有趣的綽號,出自雷納之口,在西班牙國家隊時利物浦門神將“香腸”這個綽號送給了阿爾比奧爾,但並不是因為他喜歡吃香腸,而是他的形體有些像香腸。

    加雷:“黑人”(El Negro),因為他面板很黑。赫迪拉:“薩米”(Sami),因其全名為薩米-赫迪拉。替補門將杜德克和阿丹均沒有綽號,波蘭人是全隊資歷最老的一位,所以沒有,而阿丹則恰恰相反。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 《賽爾號》裡最弱是的瑪法里奧嗎,它有什麼資格擔當“上古三傑”這個稱號?