-
1 # 溪水西流
-
2 # 遠上寒煙
李白寫月的詩有很多,《古朗月行》是其中比較著名的一首。上學的時候非常喜歡背這首詩,下面我們一起來欣賞它:
《古朗月行》
唐 李白
小時不識月,呼作白玉盤。
又疑瑤臺鏡,飛在青雲端。
仙人垂兩足,桂樹何團團。
白兔搗藥成,問言與誰餐?
蟾蜍蝕圓影,大明夜已殘。
羿昔落九烏,天人清且安。
陰精此淪惑,去去不足觀。
憂來其如何?悽愴摧心肝。
註釋:
呼作:稱為。白玉盤:指晶瑩剔透的白盤子。
疑:懷疑。瑤臺:傳說中神仙居住的地方。
仙人:傳說駕月的車伕,叫舒望,又名纖阿。團團:圓圓的樣子。
問言:問。言:語助詞,無實意。與誰:一作“誰與”。
蟾蜍:古詩文常以“蟾蜍”指代月亮。但本詩中蟾蜍則另有所指。圓影:指月亮。
羿:中國古代神話中射落九個太陽的英雄。
天人:天上人間。
陰精:指月。淪惑:沉淪迷惑。去去:遠去,越去越遠。
悽愴:悲愁傷感。
這首詩作者寫了什麼呢?根據註釋我們去譯著讀一下這首詩:
小時候不認識月亮,把它稱為白玉盤。
又懷疑詩瑤臺仙境,飛在那夜空青雲的上邊。
月中的閒人垂著雙足,月中的桂樹長的圓圓的樣子。
白兔把仙藥搗好了,到底是給誰吃的呢?
蟾蜍把圓圓的月亮啃食的殘缺不全,皎潔的月亮因此晦暗不明。
后羿射下來九個太陽,天上人劍免除了災難變得清明安寧。
月亮已經沉淪而迷惑不清,沒有什麼可看的不如遠遠走開吧。
心憂懷慮啊又何忍一走了之,悽慘悲傷讓我肝腸寸斷。
這大概是這首詩的意思。
這首詩是樂府詩,“朗月行”,是樂府古題,屬《雜曲歌辭》。鮑照有《朗月行》,寫佳人對月絃歌。李白採用這個題目,故稱《古朗月行》,但沒有因襲舊的內容。詩人運用浪漫主義的創作方法,透過豐富的想象,神話傳說的巧妙加工,以及強烈的抒情,構成瑰麗神奇而含意深蘊的藝術形象。 詩中前四句“小時不識月,呼作白玉盤。又疑瑤臺鏡,飛在青雲端。”先寫兒童時期對月亮稚氣的認識,以“白玉盤”、“瑤臺鏡”作比喻,生動地表現出月亮的形狀和月光的皎潔可愛,使人感到非常新穎有趣。“呼”、“疑”這兩個動詞,傳達出兒童的天真爛漫之態。這四句詩,看似信手寫來,卻是情采俱佳。 然後,又寫月亮的升起:“仙人垂兩足,桂樹何團團?白兔搗藥成,問言與誰餐?”古代神話說,月中有仙人、桂樹、白兔。當月亮初升的時候,先看見仙人的兩隻腳,而後逐漸看見仙人和桂樹的全形,看見一輪圓月,看見月中白兔在搗藥。詩人運用這一神話傳說,寫出了月亮初生時逐漸明朗和宛若仙境般的景緻。
回覆列表
《古朗月行》:小時不識月,呼作白玉盤。又疑瑤臺鏡,飛在青雲端。仙人垂兩足,桂樹何團團。白兔搗藥成,問言與誰餐?蟾蜍蝕圓影,大明夜已殘。羿昔落九烏,天人清且安。陰精此淪惑,去去不足觀。憂來其如何?悽愴摧心肝。
註釋:
朗月行:樂府舊題。《樂府詩集》卷六五收錄此題,列於《雜曲歌辭》。呼作:稱為。白玉盤:白玉做的盤子。疑:懷疑。瑤臺:傳說中神仙居住的地方。仙人:傳說駕月的車伕,叫望舒,又名纖阿。何:一作“作”。團團:圓圓的樣子。一作“團圓”。“白兔”二句:白兔老是忙著搗藥,究竟是給誰吃呢?言外有批評長生不老藥之意。問言:問。言,語助詞,無實意。與誰:一作“誰與”。蟾蜍:俗稱癩蛤蟆。《五經通義》:“月中有兔與蟾蜍。”傳說月中有三條腿的蟾蜍,因此古詩文常以“蟾蜍”指代月亮。但此詩中蟾蜍似另有所指。圓影:指月亮。大明:指月亮。羿(yì):中國古代神話中射落九個太陽的英雄。天人:天上人間。陰精:《史記·天官書》:“月者,天地之陰,金之精也。”陰精也指月。淪惑:沉淪迷惑。去去:遠去,越去越遠。為決絕之辭。悽愴:傷心之意