1,芙蓉不及美人妝,水殿風來珠翠香。
譯文:芙蓉不及盛妝的美人好看,水殿和風吹來,珠翠香氣四溢。
2,態濃意遠淑且真,肌理細膩骨肉勻。
譯文:姿態凝重神情高遠文靜自然,肌膚豐潤胖瘦適中身材勻稱。
3,俏麗若三春之桃,清素若九秋之菊。
譯文:美麗得就像三月得桃花一樣,清新得就像九月得菊花一樣。
4,眉梢眼角藏秀氣,聲音笑貌露溫柔。
譯文:用來形容女子的溫柔秀氣,一顰一笑都嫻靜優雅。
5,翩若驚鴻,婉若游龍。
譯文:形容女子的形影,翩然若驚飛的鴻雁,婉約若遊動的蛟龍。
擴充套件資料:
1,及笄的意思:
指女子到了可以許配或出嫁的年齡。(笄:束髮用的簪子。古時女子十五歲時許配的,當年就束髮戴上簪子;未許配的二十歲時束髮戴上簪子)
2,形容女子的詩詞:
《美女篇》
朝代:兩漢
美女妖且閒,採桑歧路間。柔條紛冉冉,落葉何翩翩。攘袖見素手,皓腕約金環。
頭上金爵釵,腰佩翠琅玕。明珠交玉體,珊瑚間木難。羅衣何飄飄,輕裾隨風還。
顧盼遺光彩,長嘯氣若蘭。行徒用息駕,休者以忘餐。借問女安居,乃在城南端。
青樓臨大路,高門結重關。容華耀朝日,誰不希令顏?媒氏何所營?玉帛不時安。
佳人慕高義,求賢良獨難。眾人徒嗷嗷,安知彼所觀?盛年處房室,中夜起長嘆。
譯文:那個容貌美麗性格文靜的姑娘,正在鄉間岔路口忙著採桑。桑樹的枝條柔柔的垂擺,採下的桑葉翩翩飄落。挽起的衣袖可見她的手,潔白的手腕上戴著金色的手鐲。頭上插著雀形的金釵,腰上佩戴著翠綠色的玉石。身上的明珠閃閃發光,珊瑚和寶珠點綴其間。
絲羅衣襟在春風裡飄舞,輕薄的裙紗隨風旋轉。她那回首顧盼留下迷人的光彩,吹口哨時流出的氣息彷彿蘭花的芳香。趕路的人停下車駕不肯走開,休息的人們傻看時忘記了用餐。有人打聽這個姑娘家住哪裡,她的家就住在城的正南門。青漆的樓閣緊臨大路,高大的宅門用的是兩道門栓。
姑娘的容光像早晨的太陽,誰不愛慕她動人的容顏?媒人幹什麼去了呢?為什麼不及時送來聘禮,訂下婚約。姑娘偏偏愛慕品德高尚的人,尋求一個賢德的丈夫實在很困難。眾人徒勞地議論紛紛,怎知道她看中的到底是什麼樣的人?青春年華在閨房裡流逝,半夜裡傳來她一聲聲的長嘆。
1,芙蓉不及美人妝,水殿風來珠翠香。
譯文:芙蓉不及盛妝的美人好看,水殿和風吹來,珠翠香氣四溢。
2,態濃意遠淑且真,肌理細膩骨肉勻。
譯文:姿態凝重神情高遠文靜自然,肌膚豐潤胖瘦適中身材勻稱。
3,俏麗若三春之桃,清素若九秋之菊。
譯文:美麗得就像三月得桃花一樣,清新得就像九月得菊花一樣。
4,眉梢眼角藏秀氣,聲音笑貌露溫柔。
譯文:用來形容女子的溫柔秀氣,一顰一笑都嫻靜優雅。
5,翩若驚鴻,婉若游龍。
譯文:形容女子的形影,翩然若驚飛的鴻雁,婉約若遊動的蛟龍。
擴充套件資料:
1,及笄的意思:
指女子到了可以許配或出嫁的年齡。(笄:束髮用的簪子。古時女子十五歲時許配的,當年就束髮戴上簪子;未許配的二十歲時束髮戴上簪子)
2,形容女子的詩詞:
《美女篇》
朝代:兩漢
美女妖且閒,採桑歧路間。柔條紛冉冉,落葉何翩翩。攘袖見素手,皓腕約金環。
頭上金爵釵,腰佩翠琅玕。明珠交玉體,珊瑚間木難。羅衣何飄飄,輕裾隨風還。
顧盼遺光彩,長嘯氣若蘭。行徒用息駕,休者以忘餐。借問女安居,乃在城南端。
青樓臨大路,高門結重關。容華耀朝日,誰不希令顏?媒氏何所營?玉帛不時安。
佳人慕高義,求賢良獨難。眾人徒嗷嗷,安知彼所觀?盛年處房室,中夜起長嘆。
譯文:那個容貌美麗性格文靜的姑娘,正在鄉間岔路口忙著採桑。桑樹的枝條柔柔的垂擺,採下的桑葉翩翩飄落。挽起的衣袖可見她的手,潔白的手腕上戴著金色的手鐲。頭上插著雀形的金釵,腰上佩戴著翠綠色的玉石。身上的明珠閃閃發光,珊瑚和寶珠點綴其間。
絲羅衣襟在春風裡飄舞,輕薄的裙紗隨風旋轉。她那回首顧盼留下迷人的光彩,吹口哨時流出的氣息彷彿蘭花的芳香。趕路的人停下車駕不肯走開,休息的人們傻看時忘記了用餐。有人打聽這個姑娘家住哪裡,她的家就住在城的正南門。青漆的樓閣緊臨大路,高大的宅門用的是兩道門栓。
姑娘的容光像早晨的太陽,誰不愛慕她動人的容顏?媒人幹什麼去了呢?為什麼不及時送來聘禮,訂下婚約。姑娘偏偏愛慕品德高尚的人,尋求一個賢德的丈夫實在很困難。眾人徒勞地議論紛紛,怎知道她看中的到底是什麼樣的人?青春年華在閨房裡流逝,半夜裡傳來她一聲聲的長嘆。