-
1 # FireBreak
-
2 # KING21837
北韓半島棄用漢字改用自己的文字型現了它們的民族自尊心,值得稱讚,幹嘛非用漢字不可呢?他們的歷史書籍可以由中文翻譯來完成。越南也是如此
-
3 # 秋夜聽曲286642007
會造成不知道文獻,不知姓氏來歷,文化越來越單純。這樣才好。我們不需要經常敵視中國的學漢文化。那樣南韓越來越弱,走下坡路才好
-
4 # 舞動人生124
漢字在南韓是1970正式被廢除使用,因民眾大力反對,1972年漢字又成為南韓大學的選修課,南韓去漢字化主要朴正熙喚醒民族意識,弘揚民族文化而強推,並寫進法律,取消漢字教育,之後南韓內部爭議一直沒停下來過,1989年金大中總統再次闡述有恢復文字的必要,南韓在要不要繼續使用漢字出現了漢韓混用派和韓文專用派兩大陣營。
漢韓混用派質疑,南韓憲法用漢字,現在規定我們不能用漢字,這本身矛盾可笑。他們認為那麼多同音不同字,同音不同義的情況,如果改成韓文,一定會出現亂子,這可是憲法。
南韓廢除漢字後完全用表音文字諺文書寫,造成民眾語意理解困難,甚至鬧出不少的笑話,比如“長、葬、場"韓文都讀一個音,所以“會長、會葬、會場"是同音詞,“神社和紳士"也是一個音,念起來彆扭、啼笑皆非,而且閱讀速度大大下降,也讓60年以前出生無法書寫韓文。
韓文專用派面對不使用漢字,建議憲法法院把憲法文字全用韓文寫,認為這不就不矛盾不好笑了嗎?現在南韓的年輕人幾乎不認識繁體的漢字,南韓的古蹟文化完全是漢字,根本看不懂,翻譯需要六七十歲以上老人或者華人來解讀,中國漢字文化博大精深,韓人棄之不學真的很遺憾的。
-
5 # 珍惜友愛
自古以來,南韓是中國的一個自治區,或者相當於特別行政區,與中國同祖同宗同文化。自從半島分裂為兩個國家,變成了現在的半島北方為北韓,南方為南韓,南韓獨立以後,逐漸實行去中國化,廢除漢字,把自創的拼音文字彥文作為南韓文字。拼音文字有它的短點,朝華人的名字用韓文難以識別。只好標註漢字,南韓人用漢字寫的古書,多數南韓人看不懂漢字。把從古至今的漢城改為首爾。使首都漢城變成的叫首爾的年輕城市。民族不自信,挾洋自重,表面上是個獨立的國家,把軍事指揮權交給美國,成為美國軍隊保護下的國家。每年還向美國交保護費。
回覆列表
沒什麼大的影響,主要是大多數南韓人無法辨認古籍牌匾。以及大量同音字詞導致的定語增加,也就是說話寫字變得囉嗦了。