1、雲想衣裳花想容, 春風拂檻露華濃。唐·李白《清平調·其一》
譯文:見雲之燦爛想其衣裳之華豔,見花之豔麗想人之容貌照人。
2、若非群玉山頭見, 會向瑤臺月下逢。唐·李白《清平調·其一》
譯文:若不是在群玉山頭見到了她,就是在瑤池的月光下來相逢。
3、一枝紅豔露凝香,雲雨巫山枉斷腸。唐·李白《清平調·其二》
譯文:貴妃真是一枝帶露牡丹,豔麗凝香,楚王神女巫山相會,枉然悲傷斷腸。
4、借問漢宮誰得似? 可憐飛燕倚新妝。 唐·李白《清平調·其二》
譯文:問漢宮得寵妃嬪,誰能和她相像?可愛無比的趙飛燕,還得依仗新妝!
5、名花傾國兩相歡,長得君王帶笑看。唐·李白《清平調·名花傾國兩相歡》
譯文:絕代佳人與紅豔牡丹相得益彰,美人與名花長使君王帶笑觀看。
6、解釋春風無限恨,沉香亭北倚闌干。唐·李白《清平調·名花傾國兩相歡》
譯文:動人姿色似春風能消無限怨恨,在沉香亭北君王貴妃雙依欄杆。
7、欲把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜。宋·蘇軾《飲湖上初晴後雨二首·其二》
譯文:若把西湖比作古美女西施,淡妝濃抹都是那麼得十分適宜。
1、雲想衣裳花想容, 春風拂檻露華濃。唐·李白《清平調·其一》
譯文:見雲之燦爛想其衣裳之華豔,見花之豔麗想人之容貌照人。
2、若非群玉山頭見, 會向瑤臺月下逢。唐·李白《清平調·其一》
譯文:若不是在群玉山頭見到了她,就是在瑤池的月光下來相逢。
3、一枝紅豔露凝香,雲雨巫山枉斷腸。唐·李白《清平調·其二》
譯文:貴妃真是一枝帶露牡丹,豔麗凝香,楚王神女巫山相會,枉然悲傷斷腸。
4、借問漢宮誰得似? 可憐飛燕倚新妝。 唐·李白《清平調·其二》
譯文:問漢宮得寵妃嬪,誰能和她相像?可愛無比的趙飛燕,還得依仗新妝!
5、名花傾國兩相歡,長得君王帶笑看。唐·李白《清平調·名花傾國兩相歡》
譯文:絕代佳人與紅豔牡丹相得益彰,美人與名花長使君王帶笑觀看。
6、解釋春風無限恨,沉香亭北倚闌干。唐·李白《清平調·名花傾國兩相歡》
譯文:動人姿色似春風能消無限怨恨,在沉香亭北君王貴妃雙依欄杆。
7、欲把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜。宋·蘇軾《飲湖上初晴後雨二首·其二》
譯文:若把西湖比作古美女西施,淡妝濃抹都是那麼得十分適宜。