回覆列表
  • 1 # 弌94922977

    憫農 宋·楊萬里 稻雲不雨不多黃, 蕎麥空花早著霜。 已分忍飢度殘歲, 更堪歲裡閏添長。 註釋 1、分(fèn):料定,早知道。 2、第四句:更堪,更哪堪,豈堪。其他詳見文中解釋。 簡析 這是一首《憫農》詩,角度選擇相對新穎,我們來看一下: “稻雲不雨不多黃。” 關於“稻雲”,金性堯先生認為實指“雲”,也就是稻田上空的雲,並據此釋解為天空只是多雲,雲卻不轉化為雨,因而下界大旱,禾稻乾枯,略無黃色,也就是成熟的不多,我卻覺得這種解釋其實曲解了“稻雲”的含義,它應該更多指的是大片大片的稻田,因其面積廣大,縱目一望,望之如雲,至於其他乾旱缺雨,稻田歉收,則同上解釋。 “蕎麥空花早著霜。” 有句話說得好,“福無雙至,禍不單行”,楊萬里憫農的這年,天氣也是如此,不僅久旱無雨,使得稻田幾乎絕收,而且寒霜早降,氣溫酷冷,田野中的蕎麥甚至都不曾開花,而我們知道,蕎麥花開的時候,那是一片花白如雪,參見宋代詩人王禹偁《村行》中的句子,“蕎麥花開白雪香”——這農民可真是夠倒黴的。 “已分忍飢度殘歲,更堪歲裡閏添長。” 然而不僅如此,既然倒黴,那就讓這“黴”倒個透,農民們早已料定,今年一定是個忍飢挨餓的一年,他們將不得不紮緊褲腰帶,在飢餓和嚴寒的雙重壓迫下,度日如年,輾轉掙扎,誰知天公亦彷彿故意作對,這一年是隆興二年(1164),閏十一月,憑空裡多添了一個閏月,他們的苦難日子更難到頭了。從這個角度說,本詩的結構大體上可看做,前兩句講了一種“禍不單行”,後兩句亦講了一種“禍不單行”,所以禍就是三行,四行了,誠齋之憫農,又何能不憫呢! 拋開思想性,本詩還需要注意的地方有,第三句其實不太合格律,“度”字處應該用個平聲字,而“殘”字處用個仄聲字,由此亦可知,古人對於格律,其實還是持一種變通觀點的,但能意思暢達,內涵表達充分,精準而又恰當,破一破律又如何呢?卻不知今日為詩者,每每“綠了”“綠了”的亂指,卻絲毫不聯絡作者詩句本身,用一種死框框硬框住作者的活詩句,究竟是詩歌之福,還是詩歌之悲,則就眾說紛紜,莫衷一是了,筆者亦提供不出標準答案,只能聽之任之,歸由大浪淘沙了。 是為詩解。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 養四年了,一直不開花不結果,只長葉子,有什麼好辦法可以讓它“表示表示”?