-
1 # 使用者505381522248428
-
2 # 香菇藍瘦香菇燉雞
1:
原文:一把青秧趁手青, 輕煙漠漠雨冥冥。——《橫溪堂春曉》虞似良·宋
翻譯:將一把青色的秧苗,插入水中。那秧苗瞬間變得青蔥。就好似農夫的手,將它染綠。天空中,飄灑著朦朧如煙的細雨。
2:
原文:鋤禾日當午,汗滴禾下土。——《憫農》李紳·唐
翻譯:盛夏中午,烈日炎炎,農民還在勞作,汗珠滴入泥土。
3:
原文:種豆耘鋤,種禾溝甽。——《田野狐兔行》元稹·唐
翻譯:種豆需要鋤頭,種禾苗需要溝渠。
4:
原文:東皋與西隴,禾苗盡枯槁。——《南風熱》王冕·元
翻譯:太陽上升的地方和下降的地方,禾苗都枯萎了。
5:
原文:年來蝗旱苦頻仍,嚼齧禾苗歲不登。——《古風 李巖》金庸·當代
翻譯:每年都蝗蟲災害頻頻發生,吃的禾苗每年都不夠。
1:
一把青秧趁手青,輕煙漠漠雨冥冥。
東風染盡三千頃,白鷺飛來無處停。——《橫溪堂春曉》虞似良·宋
2:
種豆耘鋤,種禾溝甽。
禾苗豆甲,狐榾兔翦。
割鵠喂鷹,烹麟啖犬。
鷹怕兔毫,犬被狐引。
狐兔相須,鷹犬相盡。
日暗天寒,禾稀豆損。
-
3 # azy890417
1:
原文:一把青秧趁手青, 輕煙漠漠雨冥冥。——《橫溪堂春曉》虞似良·宋
翻譯:將一把青色的秧苗,插入水中。那秧苗瞬間變得青蔥。就好似農夫的手,將它染綠。天空中,飄灑著朦朧如煙的細雨。
2:
原文:鋤禾日當午,汗滴禾下土。——《憫農》李紳·唐
翻譯:盛夏中午,烈日炎炎,農民還在勞作,汗珠滴入泥土。
3:
原文:種豆耘鋤,種禾溝甽。——《田野狐兔行》元稹·唐
翻譯:種豆需要鋤頭,種禾苗需要溝渠。
4:
原文:東皋與西隴,禾苗盡枯槁。——《南風熱》王冕·元
翻譯:太陽上升的地方和下降的地方,禾苗都枯萎了。
5:
原文:年來蝗旱苦頻仍,嚼齧禾苗歲不登。——《古風 李巖》金庸·當代
翻譯:每年都蝗蟲災害頻頻發生,吃的禾苗每年都不夠。
1:
一把青秧趁手青,輕煙漠漠雨冥冥。
東風染盡三千頃,白鷺飛來無處停。——《橫溪堂春曉》虞似良·宋
2:
種豆耘鋤,種禾溝甽。
禾苗豆甲,狐榾兔翦。
割鵠喂鷹,烹麟啖犬。
鷹怕兔毫,犬被狐引。
狐兔相須,鷹犬相盡。
日暗天寒,禾稀豆損。
鷹犬就烹,狐兔俱哂。——《田野狐兔行》元稹·唐
3:
年來蝗旱苦頻仍,嚼齧禾苗歲不登。
米價升騰增數倍,黎民處處不聊生。
草根木葉權充腹,兒女呱呱相向哭。
回覆列表
1:
原文:一把青秧趁手青, 輕煙漠漠雨冥冥。——《橫溪堂春曉》虞似良·宋
翻譯:將一把青色的秧苗,插入水中。那秧苗瞬間變得青蔥。就好似農夫的手,將它染綠。天空中,飄灑著朦朧如煙的細雨。
2:
原文:鋤禾日當午,汗滴禾下土。——《憫農》李紳·唐
翻譯:盛夏中午,烈日炎炎,農民還在勞作,汗珠滴入泥土。
3:
原文:種豆耘鋤,種禾溝甽。——《田野狐兔行》元稹·唐
翻譯:種豆需要鋤頭,種禾苗需要溝渠。
4:
原文:東皋與西隴,禾苗盡枯槁。——《南風熱》王冕·元
翻譯:太陽上升的地方和下降的地方,禾苗都枯萎了。
5:
原文:年來蝗旱苦頻仍,嚼齧禾苗歲不登。——《古風 李巖》金庸·當代
翻譯:每年都蝗蟲災害頻頻發生,吃的禾苗每年都不夠。
1:
一把青秧趁手青,輕煙漠漠雨冥冥。
東風染盡三千頃,白鷺飛來無處停。——《橫溪堂春曉》虞似良·宋
2:
種豆耘鋤,種禾溝甽。
禾苗豆甲,狐榾兔翦。
割鵠喂鷹,烹麟啖犬。
鷹怕兔毫,犬被狐引。
狐兔相須,鷹犬相盡。