回覆列表
  • 1 # zorn002

    一張機。織梭光景去如飛。蘭房夜永愁無寐。 嘔嘔軋軋,織成春恨,留著待郎歸。兩張機。月明人靜漏聲稀。千絲萬縷相縈繫。 織成一段,回紋錦字,將去寄呈伊。三張機。中心有朵耍花兒。嬌紅嫩綠春明媚。 君須早折,一枝濃豔,莫待過芳菲。四張機。鴛鴦織就欲雙飛。可憐未老頭先白。 春波碧草,曉寒深處,相對浴紅衣。五張機。芳心密與巧心期。合歡樹上枝連理。 雙頭花下,兩同心處,一對化生兒。六張機。雕花鋪錦半離披。蘭房別有留春計。 爐添小篆,日長一線,相對繡工遲。七張機。春蠶吐盡一生絲。莫教容易裁羅綺。 無端翦破,仙鸞綵鳳,分作兩般衣。八張機。纖纖玉手住無時。蜀江濯盡春波媚。 香遺囊麝,花房繡被,歸去意遲遲。九張機。一心長在百花枝。百花共作紅堆被。 都將春色,藏頭裹面,不怕睡多時。 這是其中的一首曲。 如果單獨解讀“四張機”那一段的話,我覺得這一段首先表達了情人分離的遺憾和不捨。第一句中‘欲’字可謂雙關:既表達了對情人的依戀,又表達了離別的哀痛與不捨;此外“春波碧草,曉寒深處”也渲染了這種悽美的氣氛。“可憐未老頭先白”直接地表達了對情人的思念:想念已經到了“未老頭先白”地步。“春波碧草,曉寒深處”渲染了一種淒涼惆悵的氣氛,同時非常含蓄地表達了女主人輾轉反側的思念:哪怕是“曉寒”時分,我也在思念你。此外我還認為這裡蘊藏著一個微小的對比:春日本是春花爛漫萬物復甦的季節,我卻只看到了單調的、代表著肅殺的“碧草”;“曉”本是太陽昇起、溫暖的時候,我卻感受到了徹骨的寒意。這樣的對比恰恰b描繪了女主人公的矛盾心理:我對你的思念、我的離愁是苦澀的,但這思念之下也蘊含著我對你的愛戀與對重逢的期待。正如最後一句“相對浴紅衣”以樂景寫哀情的手法描繪的一樣:我看到鴛鴦“相對浴紅衣”(互相梳理羽毛),心中更是加倍的痛苦;但是與此同時我心中仍然充滿了對你的愛和對重逢的期盼。同時最後一句化用了《齊安郡後池絕句》:“盡日無人看微雨,鴛鴦相對浴紅衣”,首尾呼應。整段抒情少寫景多,反而以對這幅悽美圖景的勾勒抒發了女主人公綿長、細密又深切的愛與哀愁,同時在極致的哀愁中仍然抱有著對未來樂觀,甚至天真的期待。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 蜂膠的作用與功效?