回覆列表
-
1 # 使用者38833201082
-
2 # 使用者8504024020264
“閣下何不同風起,扶搖直上九萬里 ”意思是你為什麼不跟風一起,飛到九萬里的高空之上呢?
是網路語“你那麼厲害,你咋不上天呢”的文雅版。
拓展知識
1、“扶搖直上九萬里 ”出自《上李邕》,原文如下:
《上李邕》
唐·李白
大鵬一日同風起,扶搖直上九萬里。
假令風歇時下來,猶能簸卻滄溟水。
世人見我恆殊調,聞餘大言皆冷笑。
宣父猶能畏後生,丈夫未可輕年少。
2、譯文
大鵬一日從風而起,扶搖直上九萬里之高。
如果在風歇時停下來,其力量之大猶能將滄海之水簸幹。
時人見我好發奇談怪論,聽了我的大言皆冷笑不已。
孔聖人還說後生可畏,大丈夫可不能輕視年輕人啊!
3、李白與《上李邕》
這首詩是李白青年時代的作品。李邕在開元七年(719年)至九年(721年)前後,曾任渝州(今重慶市)刺史。史稱李邕“頗自矜”(《舊唐書·李邕傳 》),為人自負好名,對年輕後進態度頗為矜持。李白對此不滿,在臨別時寫了這首態度頗不客氣的《上李邕》一詩,以示回敬。
意思是:你為什麼不跟風一起,飛到九萬里的高空之上呢?化用自唐代李白的《上李邕》”大鵬一日同風起,扶搖直上九萬里“。這句的意思是:大鵬一日從風而起,扶搖直上九萬里之高。 《上李邕》原文: 大鵬一日同風起,扶搖直上九萬里。 假令風歇時下來,猶能簸卻滄溟水。 時人見我恆殊調,聞餘大言皆冷笑。 宣父猶能畏後生,丈夫未可輕年少。 白話譯文: 大鵬一日從風而起,扶搖直上九萬里之高。如果在風歇時停下來,其力量之大猶能將滄海之水簸幹。時人見我好發奇談怪論,聽了我的大言皆冷笑不已。孔聖人還說後生可畏,大丈夫可不能輕視年輕人啊!