回覆列表
  • 1 # 使用者7263878017977

    太多了,僅提供以下各條: 言語第二之七十一、詠雪之才 (原文)謝太傅寒雪日內集,與兒女講論文義,俄而雪驟,公欣然曰:“白雪紛紛何所似?”兄子胡兒曰:“撒鹽空中差可擬。

    ”兄女曰:“未若柳絮因風起。”公大笑樂。即公大兄無奕女,左將軍王凝之妻也。(譯)謝太傅(安)在一個寒冷的雪天召集家人,給晚輩們探討文章義理,一會兒雪下得急起來,太傅欣然說道:“白雪紛紛何所似?”哥哥的兒子胡兒(謝胡)說:“撒鹽空中差可擬。”哥哥的女兒(謝道韞)說:“未若柳絮因風起。”太傅高興得大笑。這個女子是太傅大哥謝無奕的女兒,左將軍王凝之的妻子。德行第一之三十四、備四時之氣 (原文)謝太傅絕重褚公,常稱“褚季野雖不言,而四時之氣亦備”。(譯)謝安十分看重褚裒,常常稱道“褚裒雖然不說話,可春夏秋冬的冷暖炎涼都裝在胸中”。言語第二之六十二、傷於哀樂 (原文)謝太傅語王右軍曰:“中年傷於哀樂,與親友別,輒作數日惡。”王曰:“年在桑榆,自然至此,正賴絲竹陶寫,恆恐兒輩覺損欣樂之趣。” (譯)謝太傅(謝安)對王右軍(王羲之)說:“人到中年,很容易感傷。我和親友告別,就會難受好幾天。”王右軍說:“快到晚年,自然要這樣,只好靠音樂來陶冶性情了,還總怕兒女傷害這種快樂情緒。” 言語第二之七十、清言致患 (原文)王右軍與謝太傅共登冶城,謝悠然遠想,有高世之志。王謂謝曰:“夏禹勤王,手足胼胝;文王旰食,日不暇給。今四郊多壘,宜人人自效;而虛談費務,浮文妨要,恐非當今所宜。”謝答曰:“秦任商鞅,二世而亡,豈清言致患邪?” (譯)王右軍(王羲之)和謝太傅(謝安)一起登冶城,謝安悠然遐想,有超脫世俗的志向。王羲之對謝安說:“夏禹勤於政事,手腳都長了繭子;周文王忙到很晚才吃飯,覺得時間都不夠使。現在國家處於危難之中,人人應該為國效力;而清談廢弛政務,虛文妨礙正事,恐怕不是現在所應該提倡的。”謝安回答道:“秦始皇任用商鞅施行法制,也不過歷經兩代就亡了,難道是清談造成的禍患嗎?” 言語第二之九十二、芝蘭玉樹 (原文)謝太傅問諸子侄:“子弟亦何預人事,而正欲使其佳?”諸人莫有言者,車騎答曰:“譬如芝蘭玉樹,欲使其生於階庭耳。” (譯)謝太傅(謝安)問家中的晚輩:“孩子們和自己有什麼相干,為什麼卻希望你們有出息呢?”眾人沒有能回答的,車騎(謝玄)回答:“就好象芝蘭玉樹,總希望它們生長在自己家的庭院罷了。” 文學八十二、只作母誄 (原文)謝太傅問主簿陸退:“張憑何以作母誄,而不作父誄?”退答曰:“故當是丈夫之德,表於事行;婦人之美,非誄不顯。” (譯)謝太傅(安)問主薄陸退:“張憑為什麼只給母親作誄文,卻不給父親作呢?”陸退回答:“這自然是因為男人的德行,體現在行事上面;而婦人的美德,不經誄文就不能被人瞭解。” 雅量第六之二十八、謝太傅盤桓東山 (原文)謝太傅盤桓東山時,與孫興公諸人泛海戲。風起浪湧,孫、王諸人色並遽,便唱使還。太傅神情方王,吟嘯不言。舟人以公貌閒意說,猶去不止。既風轉急,浪猛,諸人皆喧動不坐。公徐雲:“如此,將無歸。”眾人即承響而回。於是審其量,足以鎮安朝野。(譯)謝太傅(謝安)隱居東山時,和孫興公(孫綽)等人乘船出海遊玩。突然風起浪湧,孫綽、王羲之等人神色驚慌,提議叫回去。太傅這時興致正旺,吟嘯不語。船伕覺得太傅散淡高興,就繼續向前劃去。不久,風越發大了,浪也猛起來,眾人都大聲叫嚷,坐立不安。太傅徐徐說道:“這樣,我們還是回去吧。”大家立即響應,掉頭返回。於此可以知道謝安的器量,足以鎮服朝廷內外。雅量第六之三十、不能為性命忍俄頃 (原文)謝太傅與王文度共詣郗超,日旰未得前,王便欲去,謝曰:“不能為性命忍俄頃?” (譯)謝太傅(謝安)和王文度(王坦之)一起去見郗超,天色很晚了,還沒有見到,王坦之就要走,謝安說:“就不能為了性命再忍耐一會兒?”

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • estar大戰QG,Alan孫策一船撞4人強控2秒,直接扭轉戰局,QG一波“猝死”,如何點評?