“李香蘭”改編自日本歌手玉浩二的“行かおいて”,“行かないで(不要離開)”。
(電視連續劇“別了,李香蘭”的主題曲)
曲:玉置浩二
詞:松井五郎
演唱:玉置浩二
何も 見えない 何も 【什麼也看不見 什麼也看不見】
ずっと 泣いてた 【一直 流著淚】
だけど 悲しいんじゃない 【然而 並不是因為悲傷】
暖かいあなたに觸れたのが 【能觸控到溫暖的你】
嬉しくて 【多麼快樂啊】
あぁ 行かないで 行かないで 【啊 別走啊 別走啊】
いつまでもずっと 離さないで 【永遠都 別離開我啊】
このままで 【就這樣 永遠在一起吧】
Verse 2
いつか 心はいつか 【曾幾何時 心】
遠い 何処かで 【在遙遠的某個地方】
皆思い出になると 【如果不知道 那一切都將成回憶】
知らなくていいのに 知らなくていいのに 【如果全然不知該多好啊】
どんな時でも 離さないで 【無論何時 也別離開我啊】
Verse 3
“李香蘭”改編自日本歌手玉浩二的“行かおいて”,“行かないで(不要離開)”。
(電視連續劇“別了,李香蘭”的主題曲)
曲:玉置浩二
詞:松井五郎
演唱:玉置浩二
何も 見えない 何も 【什麼也看不見 什麼也看不見】
ずっと 泣いてた 【一直 流著淚】
だけど 悲しいんじゃない 【然而 並不是因為悲傷】
暖かいあなたに觸れたのが 【能觸控到溫暖的你】
嬉しくて 【多麼快樂啊】
あぁ 行かないで 行かないで 【啊 別走啊 別走啊】
いつまでもずっと 離さないで 【永遠都 別離開我啊】
あぁ 行かないで 行かないで 【啊 別走啊 別走啊】
このままで 【就這樣 永遠在一起吧】
Verse 2
いつか 心はいつか 【曾幾何時 心】
遠い 何処かで 【在遙遠的某個地方】
皆思い出になると 【如果不知道 那一切都將成回憶】
知らなくていいのに 知らなくていいのに 【如果全然不知該多好啊】
あぁ 行かないで 行かないで 【啊 別走啊 別走啊】
どんな時でも 離さないで 【無論何時 也別離開我啊】
あぁ 行かないで 行かないで 【啊 別走啊 別走啊】
このままで 【就這樣 永遠在一起吧】
Verse 3
あぁ 行かないで 行かないで 【啊 別走啊 別走啊】
いつまでもずっと 離さないで 【永遠都 別離開我啊】
あぁ 行かないで 行かないで 【啊 別走啊 別走啊】