回覆列表
  • 1 # Affgcff

    《七夕》原文及譯文為:鸞扇斜分鳳幄開,星橋橫過鵲飛回。譯文:分開鸞扇走進了帳篷,搭長橋的喜鵲們已經完工。爭將世上無期別。換得年年一度來。譯文:怎樣能將世上的死別,去換得每年才一次的相逢?《七夕》是唐代詩人李商隱創作的一首詩。此詩先遙想牛郎織女在天上相會,再聯想到自己愛妻早亡而渴望能每年與亡妻相會一次。全詩想象豐富,語言精美,感情深厚。七月七日,牛郎、織女相會,這個傳說中優美的愛情故事,令歷代詩人吟詠不已,令感情孤寂的人心醉神馳。約大中七年(853年)農曆七月七日的夜晚,詩人仰望天空,遙想牛女相聚的情景,不由想起了自己的愛妻早亡,於是創作了此詩來追悼亡妻。擴充套件資料:此詩前二句寫詩人在七月七日晚上仰望天空,遙想牛郎織女在天上相會的美好情景:織女已經過河,並且走出鳳幄,分開障扇,與牛郎相會;烏鵲完成填河鋪橋的任務之後,全都撤回去了。詩人不由得聯想到自己愛妻早亡,唯有自己獨留人間,再也無法與她相會。詩人在後兩句中發出沉痛的感嘆,渴望能像牛郎織女那樣每年與亡妻相會一次。其中,第三句的“爭將”一詞寫出與亡妻天人阻隔、陰陽渺茫的極致哀嘆,顯現人間死別反不如天上一年一度之相會,明顯地表達出悼亡之情。全詩想象豐富,從天上想到地下,從牛郎織女想到自己的愛情生活,語言精美,感情深厚,借景抒懷,詩意在詩人的想象中賓士,充分表現了詩人悼念亡妻的悲痛心情。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 幹可以組什麼偏旁變新字,不少於五個?