都懷有豪情逸興、雄心壯志,酒酣興發,更是飄飄欲飛,想登上青天攬取明月.
李白 謝朓樓餞別校書叔雲李 白
棄我去者,昨日之日不可留;亂我心者,今日之日多煩憂.長風萬里送秋雁,對此可以酣高樓.蓬萊文章建安骨,中間小謝又清發.俱懷逸興壯思飛,欲上青天攬明月.抽刀斷水水更流,舉杯消愁愁更愁.人生在世不稱意,明朝散發弄扁舟.
賞析《宣州謝朓樓餞別校書叔雲》
宣州謝朓樓餞別校書叔雲
李白
棄我去者,昨日之日不可留;
亂我心者,今日之日多煩憂.
長風萬里送秋雁,對此可以酣高樓.
蓬萊文章建安骨,中間小謝又清發.
俱懷逸興壯思飛,欲上青天攬明月.
抽刀斷水水更流,舉杯銷愁愁更愁.
人生在世不稱意,明朝散發弄扁舟.
【詩文解釋】
棄我而去的昨天已不可挽留,擾亂我心緒的今天使我極為煩憂.萬里長風吹送南歸的鴻雁,面對此景,正可以登上高樓開懷暢飲.你的文章就像蓬萊宮中儲藏的仙文一樣高深淵博,同時還兼具建安文學的風骨.而我的詩風,也像謝朓那樣清新秀麗、飄逸豪放.我們都滿懷豪情逸興,飛躍的神思像要騰空而上高高的青天,去摘取那皎潔的明月.然而每當想起人生的際遇,就憂從中來.好像抽出寶刀去砍流水一樣,水不但沒有被斬斷,反而流得更猛了.我舉起酒杯痛飲,本想借酒排遣煩憂,結果反倒愁上加愁.啊!人生在世竟然如此不稱心如意,還不如明天就披散了頭髮,乘一隻小舟在江湖之上自在地漂流.
都懷有豪情逸興、雄心壯志,酒酣興發,更是飄飄欲飛,想登上青天攬取明月.
李白 謝朓樓餞別校書叔雲李 白
棄我去者,昨日之日不可留;亂我心者,今日之日多煩憂.長風萬里送秋雁,對此可以酣高樓.蓬萊文章建安骨,中間小謝又清發.俱懷逸興壯思飛,欲上青天攬明月.抽刀斷水水更流,舉杯消愁愁更愁.人生在世不稱意,明朝散發弄扁舟.
賞析《宣州謝朓樓餞別校書叔雲》
宣州謝朓樓餞別校書叔雲
李白
棄我去者,昨日之日不可留;
亂我心者,今日之日多煩憂.
長風萬里送秋雁,對此可以酣高樓.
蓬萊文章建安骨,中間小謝又清發.
俱懷逸興壯思飛,欲上青天攬明月.
抽刀斷水水更流,舉杯銷愁愁更愁.
人生在世不稱意,明朝散發弄扁舟.
【詩文解釋】
棄我而去的昨天已不可挽留,擾亂我心緒的今天使我極為煩憂.萬里長風吹送南歸的鴻雁,面對此景,正可以登上高樓開懷暢飲.你的文章就像蓬萊宮中儲藏的仙文一樣高深淵博,同時還兼具建安文學的風骨.而我的詩風,也像謝朓那樣清新秀麗、飄逸豪放.我們都滿懷豪情逸興,飛躍的神思像要騰空而上高高的青天,去摘取那皎潔的明月.然而每當想起人生的際遇,就憂從中來.好像抽出寶刀去砍流水一樣,水不但沒有被斬斷,反而流得更猛了.我舉起酒杯痛飲,本想借酒排遣煩憂,結果反倒愁上加愁.啊!人生在世竟然如此不稱心如意,還不如明天就披散了頭髮,乘一隻小舟在江湖之上自在地漂流.