“薄暮冥冥”的“薄”的意思是:迫近。
原文:
若夫淫雨霏霏,連月不開,陰風怒號,濁浪排空;日星隱曜,山嶽潛形;商旅不行,檣傾楫摧;薄暮冥冥,虎嘯猿啼。登斯樓也,則有去國懷鄉,憂讒畏譏,滿目蕭然,感極而悲者矣。
譯文:
像那連綿不斷的雨紛紛灑落,一連幾個月不放晴,陰冷的風怒吼著,渾濁的浪衝向天空,太陽和星星都隱藏起光輝,山嶽隱沒了形體;桅杆倒下,船槳折斷,商人和旅客不能來往;迫近傍晚天色昏暗,猛虎在咆哮,猿猴在哀啼。
(商人和旅客)登上這座樓,就會產生離開國都懷念家鄉的感情,擔心(人家)說讒言、懼怕(人家)譏諷的心情,滿眼看到的都是蕭條冷落的景象,感慨到極點而悲傷起來。
出處:《岳陽樓記》——宋·范仲淹
擴充套件資料
創作背景
這篇文章寫於慶曆六年(1046)。范仲淹生活在北宋王朝內憂外患的年代,對內階級矛盾日益突出,對外契丹和西夏虎視眈眈。為了鞏固政權,改善這一處境,以范仲淹為首的政治集團開始進行改革,後人稱之為“慶曆新政”。但改革觸犯了封建大地主階級保守派的利益,遭到了他們的強烈反對。
而皇帝改革的決心也不堅定,在以太后為首的保守官僚集團的壓迫下,改革以失敗告終。“慶曆新政”失敗後,范仲淹又因得罪了宰相呂夷簡,范仲淹貶放河南鄧州,這篇文章便是寫於鄧州,而非寫於岳陽樓。
“薄暮冥冥”的“薄”的意思是:迫近。
原文:
若夫淫雨霏霏,連月不開,陰風怒號,濁浪排空;日星隱曜,山嶽潛形;商旅不行,檣傾楫摧;薄暮冥冥,虎嘯猿啼。登斯樓也,則有去國懷鄉,憂讒畏譏,滿目蕭然,感極而悲者矣。
譯文:
像那連綿不斷的雨紛紛灑落,一連幾個月不放晴,陰冷的風怒吼著,渾濁的浪衝向天空,太陽和星星都隱藏起光輝,山嶽隱沒了形體;桅杆倒下,船槳折斷,商人和旅客不能來往;迫近傍晚天色昏暗,猛虎在咆哮,猿猴在哀啼。
(商人和旅客)登上這座樓,就會產生離開國都懷念家鄉的感情,擔心(人家)說讒言、懼怕(人家)譏諷的心情,滿眼看到的都是蕭條冷落的景象,感慨到極點而悲傷起來。
出處:《岳陽樓記》——宋·范仲淹
擴充套件資料
創作背景
這篇文章寫於慶曆六年(1046)。范仲淹生活在北宋王朝內憂外患的年代,對內階級矛盾日益突出,對外契丹和西夏虎視眈眈。為了鞏固政權,改善這一處境,以范仲淹為首的政治集團開始進行改革,後人稱之為“慶曆新政”。但改革觸犯了封建大地主階級保守派的利益,遭到了他們的強烈反對。
而皇帝改革的決心也不堅定,在以太后為首的保守官僚集團的壓迫下,改革以失敗告終。“慶曆新政”失敗後,范仲淹又因得罪了宰相呂夷簡,范仲淹貶放河南鄧州,這篇文章便是寫於鄧州,而非寫於岳陽樓。