禹思天下有溺者,猶己溺 之也;稷思天下有飢者,猶己飢之也。意思是禹一想到天下的人有淹在水裡的,就覺得彷彿是自己使他們淹在水裡似的;后稷一想到天下的人還有捱餓的,就覺得彷彿是自己使他們捱了餓似的。
出自戰國孟子《孟子·離婁下》:“禹、稷當平世,三過其門而不入:孔子賢之。顏子當亂世,居於陋巷,一簞食,一瓢飲;人不堪其憂,顏子不改樂:孔子賢之。孟子曰:「禹、稷、顏回同道。禹思天下有溺者,由己溺之也;稷思天下有飢者,由己飢之也;是以如是其急也。
禹、稷、顏子,易地則皆然。今有同室之人鬥者,救之,雖被髮纓冠而救之,可也。鄉鄰有鬥者,被髮纓冠而往救之,則惑也,雖閉戶可也。」
譯文:禹、后稷處在太平時代,三次路過家門都不進去,孔子稱讚他們。顏子處在亂世,居住在僻陋的巷子裡,一個小竹筐裝飯吃,一個瓢子舀水喝,別人忍受不了那種清苦,顏子卻不改變他的快樂,孔子稱讚他。孟子說:“禹、后稷、顏回同一個道理。
禹一想到天下的人有淹在水裡的,就覺得彷彿是自己使他們淹在水裡似的;后稷一想到天下的人還有捱餓的,就覺得彷彿是自己使他們捱了餓似的,所以才那樣急迫。禹、后稷和顏回如果互換一下處境,也都會這樣的。
假設現在有同室的人打架,阻止他們,即使披散著頭髮就戴上帽子去阻止,也是可以的。如果鄉鄰中有打架的,也披散著頭髮就戴上帽子去阻止,那就太糊塗了;即使關起門來也是可以的。”
禹思天下有溺者,猶己溺 之也;稷思天下有飢者,猶己飢之也。意思是禹一想到天下的人有淹在水裡的,就覺得彷彿是自己使他們淹在水裡似的;后稷一想到天下的人還有捱餓的,就覺得彷彿是自己使他們捱了餓似的。
出自戰國孟子《孟子·離婁下》:“禹、稷當平世,三過其門而不入:孔子賢之。顏子當亂世,居於陋巷,一簞食,一瓢飲;人不堪其憂,顏子不改樂:孔子賢之。孟子曰:「禹、稷、顏回同道。禹思天下有溺者,由己溺之也;稷思天下有飢者,由己飢之也;是以如是其急也。
禹、稷、顏子,易地則皆然。今有同室之人鬥者,救之,雖被髮纓冠而救之,可也。鄉鄰有鬥者,被髮纓冠而往救之,則惑也,雖閉戶可也。」
譯文:禹、后稷處在太平時代,三次路過家門都不進去,孔子稱讚他們。顏子處在亂世,居住在僻陋的巷子裡,一個小竹筐裝飯吃,一個瓢子舀水喝,別人忍受不了那種清苦,顏子卻不改變他的快樂,孔子稱讚他。孟子說:“禹、后稷、顏回同一個道理。
禹一想到天下的人有淹在水裡的,就覺得彷彿是自己使他們淹在水裡似的;后稷一想到天下的人還有捱餓的,就覺得彷彿是自己使他們捱了餓似的,所以才那樣急迫。禹、后稷和顏回如果互換一下處境,也都會這樣的。
假設現在有同室的人打架,阻止他們,即使披散著頭髮就戴上帽子去阻止,也是可以的。如果鄉鄰中有打架的,也披散著頭髮就戴上帽子去阻止,那就太糊塗了;即使關起門來也是可以的。”