回覆列表
-
1 # 使用者20840186358
-
2 # 藍風24
對於你,我很喜歡
ことが是種委婉的說法,有無都不影響原意,
有兩個“喜歡”就直接翻譯成“很喜歡"
意思就是"我很喜歡你”,
比感覺上的要委婉。
翻譯不精還請大家多多指教。
羅馬音(僅供參考):
a na da no ko do ga si ki si ki de si
對於你,我很喜歡
ことが是種委婉的說法,有無都不影響原意,
有兩個“喜歡”就直接翻譯成“很喜歡"
意思就是"我很喜歡你”,
比感覺上的要委婉。
翻譯不精還請大家多多指教。
羅馬音(僅供參考):
a na da no ko do ga si ki si ki de si
日語:あなたのことが好きです;翻譯:是喜歡你或者我愛你的意思。;(1)あなた,羅馬讀音:a na ta;意思:[代]你,您;那邊,彼處。;(2)好きだ,羅馬讀音:su ki da;意思:好奇;喜歡;喜愛。;常用短語:;1、何が好きですか 喜歡什麼;2、黒い翼は好きですか 喜歡黑色的翅膀嗎;例句:あなたのことが好き、世界中に誰よりも好きだ. 我喜歡你,在世界上比誰都喜歡你。;擴充套件資料;用其他國家語言表達我喜歡你:;1、英語:I like you;I have a crush on you.;例句:You have a nice name! I like your name!;你的名字真好聽!我喜歡你的名字!;2、法語: Je t"aime;例句:J"adore ta chevelure poivre et sel. ;我喜歡你的頭髮鹽和胡椒。;3、韓語:나는 너를 좋아한다.;例句:저는 당신 목소리가 듣기 좋아요.;我喜歡你的聲音。