有些人用一輩子去學習,化解溝通的難題。
林憶蓮的《詞不達意》翻唱自The Cardigans(羊毛衫合唱團)2004年發行的Long Gone Before Daylight專輯中的歌曲《Communication》。
這個歌詞讓我覺得是真的自己的詮釋尤其是看了原版的歌詞
可能有些詞為了押韻有些做作
但是這才是感情不是嘛
詞不達意
林憶蓮
有些人用一輩子去學習,
化解溝通的難題,
為你我也可以。
我的快樂與恐懼猜疑,
很想都翻譯成言語,
帶你進我心底。
我們就像隔著一層玻璃,
看得見卻觸不及,
雖然我離你幾毫米,
你不會知道我有多著急,
無心的坐視不理,
我尷尬的沉默裡,
淚水在滴,
我無法傳達我自己,
從何說起,
要如何翻譯我愛你,
你難道從來不覺得好奇,
你身旁冷清擁擠,
我一直在這裡,
不說一句。
要如何翻譯我愛你
我也想能與你搭起橋樑,
建立默契,
卻詞不達意,
卻無法翻譯我愛你,
遺憾不已,
我必須得先看明白我自己,
翻譯成一句我愛你,
詞不達意。
有些人用一輩子去學習,化解溝通的難題。
林憶蓮的《詞不達意》翻唱自The Cardigans(羊毛衫合唱團)2004年發行的Long Gone Before Daylight專輯中的歌曲《Communication》。
這個歌詞讓我覺得是真的自己的詮釋尤其是看了原版的歌詞
可能有些詞為了押韻有些做作
但是這才是感情不是嘛
詞不達意
林憶蓮
有些人用一輩子去學習,
化解溝通的難題,
為你我也可以。
我的快樂與恐懼猜疑,
很想都翻譯成言語,
帶你進我心底。
我們就像隔著一層玻璃,
看得見卻觸不及,
雖然我離你幾毫米,
你不會知道我有多著急,
無心的坐視不理,
我尷尬的沉默裡,
淚水在滴,
我無法傳達我自己,
從何說起,
要如何翻譯我愛你,
你難道從來不覺得好奇,
你身旁冷清擁擠,
我一直在這裡,
不說一句。
我無法傳達我自己,
從何說起,
要如何翻譯我愛你
我也想能與你搭起橋樑,
建立默契,
卻詞不達意,
我無法傳達我自己,
從何說起,
卻無法翻譯我愛你,
遺憾不已,
我也想能與你搭起橋樑,
建立默契,
我必須得先看明白我自己,
翻譯成一句我愛你,
我也想能與你搭起橋樑,
建立默契,
卻詞不達意,
詞不達意。