《遊褒禪山記》重點句子翻譯1、唐浮圖慧褒始舍於其址,而卒葬之;以故其後名之曰“褒禪”.翻譯:唐代和尚慧褒當初在這裡築舍定居,死後葬在那裡,因此後人就命名此山為“褒禪”.【舍,名作動,築屋定居;名,名作動,命名.】2、距其院東五里,所謂華陽洞者,以其乃華山之陽名之也.翻譯:距離那禪院東邊五里,是人們所說的華山洞,因為它在華山南面而這樣命名.【陽,南面;名,名作動,命名.】3、其下平曠,有泉側出,而記遊者甚眾,所謂前洞也.翻譯:由此向下的那個山洞平坦而空闊,有泉水從旁邊湧出,洞壁上題詩文留念的人很多,這就是人們所說的前洞.【側,名作狀,從旁邊;所謂前洞也,判斷句.】4、由山以上五六里,有穴窈然,入之甚寒,問其深,則其好遊者不能窮也,謂之後洞.翻譯:經由山路向上五六里,有個深遠幽暗的洞穴,進去便(感到)寒氣逼人,打聽它的深度,就是那些喜歡遊險的人也未能走到盡頭,這是人們所說的後洞.【深,形作名,深度;窮,形作動,窮盡.】5、餘與四人擁火以入,入之愈深,其進愈難,而其見愈奇.翻譯:我與四個人打著火把進去,進去越深,前進越困難,但所見到的景象越奇妙.【而,錶轉折,但;見,動作名,見到的東西,看到的景象.】6、既其出,則或咎其欲出者,而餘亦悔其隨之,而不得極夫遊之樂也.翻譯:已經出洞,就有人責怪那想要退出的人,而我也後悔自己跟他出來而未能享盡遊洞的樂趣.【咎,責怪;悔其,後悔自己;極,盡興.】7、古人之觀於天地、山川、草木、蟲魚、鳥獸,往往有得,以其求思之深而無不在也.翻譯:古人對觀察天地、山川、草木、蟲魚、鳥獸,大都能有所收穫,(是)因為他們探究、思考得深入而且廣泛.【於,對;得,動作名,心得,收貨.】8、而世之奇偉、瑰怪、非常之觀,常在於險遠,而人之所罕至焉,故非有志者不能至也.翻譯:但是世上奇妙雄偉、珍異奇特、不平凡的景象,常常在那險阻、僻遠,少有人到達的地方,所以沒有意志的人是不能到達的.【非常,不平凡;險遠,形作名,險阻僻遠的地方.】9、有志與力,而又不隨以怠,至於幽暗昏惑而無物以相之,亦不能至也.翻譯:有了志氣與體力,也不盲從別人、有所懈怠,到了那幽深昏暗、令人迷亂的地方卻沒有外物幫助他,也不能到達.【幽暗昏惑,形作名,幽深昏暗、叫人迷亂(的地方);相,幫助.】10、然力足以至焉,於人為可譏,而在己為有悔.翻譯:可是力量足以達到那裡(卻沒有達到),在別人(看來)是可以嘲笑的,在自己來說也是有所悔恨的.【省略“焉”後的“而未至”;後一“而”,表並列,並且.】11、餘於僕碑,又以悲夫古書之不存,後世之謬其傳而莫能名者,何可勝道也哉!翻譯:我對於倒下來的石碑,又由此感嘆古代刻寫的文獻失傳,後世弄錯了它的流傳(文字)而沒有人能夠說明白的(情況),哪能說得完呢!【悲,感嘆;謬,弄錯、使……錯;傳,動作名,流傳的文字;名,名作動,說明白.】12、此所以學者不可以不深思而慎取之也.翻譯:這就是求學的人不可不深入思考而謹慎地採取的緣故.【判斷句;所以,這(就是)……的緣故】剛好寫到就順便整理了、雖然這問題有點久遠了
《遊褒禪山記》重點句子翻譯1、唐浮圖慧褒始舍於其址,而卒葬之;以故其後名之曰“褒禪”.翻譯:唐代和尚慧褒當初在這裡築舍定居,死後葬在那裡,因此後人就命名此山為“褒禪”.【舍,名作動,築屋定居;名,名作動,命名.】2、距其院東五里,所謂華陽洞者,以其乃華山之陽名之也.翻譯:距離那禪院東邊五里,是人們所說的華山洞,因為它在華山南面而這樣命名.【陽,南面;名,名作動,命名.】3、其下平曠,有泉側出,而記遊者甚眾,所謂前洞也.翻譯:由此向下的那個山洞平坦而空闊,有泉水從旁邊湧出,洞壁上題詩文留念的人很多,這就是人們所說的前洞.【側,名作狀,從旁邊;所謂前洞也,判斷句.】4、由山以上五六里,有穴窈然,入之甚寒,問其深,則其好遊者不能窮也,謂之後洞.翻譯:經由山路向上五六里,有個深遠幽暗的洞穴,進去便(感到)寒氣逼人,打聽它的深度,就是那些喜歡遊險的人也未能走到盡頭,這是人們所說的後洞.【深,形作名,深度;窮,形作動,窮盡.】5、餘與四人擁火以入,入之愈深,其進愈難,而其見愈奇.翻譯:我與四個人打著火把進去,進去越深,前進越困難,但所見到的景象越奇妙.【而,錶轉折,但;見,動作名,見到的東西,看到的景象.】6、既其出,則或咎其欲出者,而餘亦悔其隨之,而不得極夫遊之樂也.翻譯:已經出洞,就有人責怪那想要退出的人,而我也後悔自己跟他出來而未能享盡遊洞的樂趣.【咎,責怪;悔其,後悔自己;極,盡興.】7、古人之觀於天地、山川、草木、蟲魚、鳥獸,往往有得,以其求思之深而無不在也.翻譯:古人對觀察天地、山川、草木、蟲魚、鳥獸,大都能有所收穫,(是)因為他們探究、思考得深入而且廣泛.【於,對;得,動作名,心得,收貨.】8、而世之奇偉、瑰怪、非常之觀,常在於險遠,而人之所罕至焉,故非有志者不能至也.翻譯:但是世上奇妙雄偉、珍異奇特、不平凡的景象,常常在那險阻、僻遠,少有人到達的地方,所以沒有意志的人是不能到達的.【非常,不平凡;險遠,形作名,險阻僻遠的地方.】9、有志與力,而又不隨以怠,至於幽暗昏惑而無物以相之,亦不能至也.翻譯:有了志氣與體力,也不盲從別人、有所懈怠,到了那幽深昏暗、令人迷亂的地方卻沒有外物幫助他,也不能到達.【幽暗昏惑,形作名,幽深昏暗、叫人迷亂(的地方);相,幫助.】10、然力足以至焉,於人為可譏,而在己為有悔.翻譯:可是力量足以達到那裡(卻沒有達到),在別人(看來)是可以嘲笑的,在自己來說也是有所悔恨的.【省略“焉”後的“而未至”;後一“而”,表並列,並且.】11、餘於僕碑,又以悲夫古書之不存,後世之謬其傳而莫能名者,何可勝道也哉!翻譯:我對於倒下來的石碑,又由此感嘆古代刻寫的文獻失傳,後世弄錯了它的流傳(文字)而沒有人能夠說明白的(情況),哪能說得完呢!【悲,感嘆;謬,弄錯、使……錯;傳,動作名,流傳的文字;名,名作動,說明白.】12、此所以學者不可以不深思而慎取之也.翻譯:這就是求學的人不可不深入思考而謹慎地採取的緣故.【判斷句;所以,這(就是)……的緣故】剛好寫到就順便整理了、雖然這問題有點久遠了