回覆列表
  • 1 # 手機使用者85831026491

    如果你決意當高校教師,那考研是必須的,而且要考到博士學位.否則教師准入門坎你就跨不進.當教師或準備當高階翻譯同聲傳譯的(考研應選國內名列前茅的大學,北外,上外,大連外,復旦,西安外,北大......等都可以選擇.如果你拿到博士學位,你當教師是十拿九穩的.如果想當同聲翻譯,上外有高階翻譯學院.拿個翻譯證書含金量也很高的.學碩的話有語言文學,翻譯理論,日本文學,日本文化,日本經濟,日語教育之類的專碩主要是口譯和筆譯具體的要看各個學校都開哪些專業,一般綜合的就只有比較主流的,外語專門院校的專業種類更豐富一點,但是還是每個學校都不太一樣,可以去看看各個學校的招生簡章都有

  • 2 # 脈絡膜哦裡咯

    學碩考:政治、二外、基礎日語、日漢互譯;專碩考:政治、翻譯碩士X語(可以選擇翻譯碩士日語)、日語翻譯基礎、漢語寫作與百科知識。不考數學。國內日語研究生教育基本資訊:首先國內目前大概有60+學校招收學碩,也就是日語語言文學專業的碩士,主要方向是語言,文學,文化,經濟,教育之類的;另外有一部分學校招收專碩,分為日語筆譯和日語口譯,這個目前開設的學校比較少,不超過10所學校有招這個專碩的,這個專碩學費很貴,主要就研究翻譯應用的。所以大多數人都是要考學碩。日語研究生入學考試一般為政治,二外,兩門日語專業課,二外一般以英語為主,專業課則考的東西很多,古典文法,各種文學文化,較長的漢譯日、日譯漢,寫作基本都有涉及,所以非日語專業出身的更需要鍛鍊基本功,基礎是最重要的。國內目前比較好的學校只有東北師大不準跨專業報考,其他好的如北外、上外都不限制本科專業的。日語研究生階段一般最牛的是研究語言學的,國內多數牛導師都是研究語言的,搞語言學的就是搞文學文化的多了,文學不算特別,其他語種包括漢語言文學也是搞文學研究的多,就是主要針對某作家或某作品進行研究的。目前日語研究生比起本科生或許沒太大區別,畢竟能堅持學術研究的人少,研究生比起本科生多的一條出路主要是教學,但現在國內日語老師也比較飽和,一般碩士出來頂多只能去個二本三本之類的教書,想留在好學校教日語的話基本需要海歸博士了。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 描寫秋天自然景色的句子?