回覆列表
  • 1 # 使用者5269905012423
    英語的“陳述句”,語序是主語在前,謂語在後,這一點是與漢語一致的。英語的狀語(時間、地點、方式、目的、原因……)經常是放在句末的,因為狀語是次要成分之一。英語的定語,假如不是單個的形容詞,而是介詞片語或定語從句(只要是由2個或以上的單片語成的“……的”),通常是放在被修飾詞的後面的。這種”後置定語“是英語的特殊點,也是閱讀和翻譯時需要特別注意的地方。英語的“疑問句”,要把助動詞(be動詞、have/has/had, do/does/did, will, would, should...)移到主語前,形成“疑問語序”。英語中的狀語如果是包含no, little, hardly, only 等有強調意味的副詞短語放在句首時,句子的謂語常常也要把助動詞放在主語之前,形成“倒裝句”,這是特殊情況。英語的“存在句”:There be... 句型,是獨有的句式,可以把There be這兩個詞合在一起當作是句子的謂語,其後的名詞(短語)才是主語,即“存在”的主體。It作“形式主語”,替代不定式"to + verb" 或 that 引導的從句時,真正的主語是放在謂語後的,只是因為它們太長,顯得累贅,所以用it來替代它們放在句首。總結,英語通常是把主要的核心成分先說,次要成分置後(如:定語、狀語)。

    甚至上述第5種情形下的狀語,也可理解成是一種“強調”,所以才放到句首。"重要的事先說“——這就是英語的習慣!

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 獅子吃鬣狗嗎?為什麼?