回覆列表
  • 1 # 小梁梁梁梁3737

    一、“為長者折枝”通常直譯為:

    1、為長者折樹枝。引申義較多。後比喻為長者效勞。

    2、為年老的人按摩。支,通"肢"。肢體,身體。

    3、向長輩彎腰行禮。支,通"肢"。腰部。

    二、解釋

    1,東漢學者趙岐,他解釋說:“折枝,案摩,折手節,解罷枝也。少者恥是役,故不為耳,非不能也。”按照趙岐的解釋,“枝”通“肢”,“折枝”就是為長者按摩。“折手 節”指舒展長者雙手的關節;“解罷枝”,“罷”通“疲”,解除長者四肢的疲勞。年少者以之為恥,因此不是不能,而是不願意做這樣的事。

    2,南宋學者陸筠,宋元間學者馬端臨在《文獻通考.經籍考》中引用了陸筠在《翼孟音解》中的解釋,他認為“折枝”為“磬折腰肢”。“磬”是一種玉製或石制 的樂器,懸掛在架上,擊之而鳴。磬的形狀曲折,因此而有“磬折” 一詞,形容行禮時屈身如同磬一樣曲折,表示恭敬之意。

    3,南宋著名學者朱熹,他解釋說:“為長者折枝,以長者之命折草木之枝。言不難

    也。”這一解釋就是“折枝”的字面意思。但為長者折取草木之枝,實屬毫無意義的舉動,其解釋最不可取。三,“為長者折枝”出處:

    出自孟子《齊桓晉文之事》,文中,齊宣王問及施行仁政的“不能”與“不為”的區別時,孟子回答說:“挾太山以超北海,語人日:‘我不能。’是誠不能也;為長者折枝,語人曰:‘我不能。’是不為也,非不能也。”

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 狗狗眼睛起了個泡,怎麼回事?