回覆列表
  • 1 # Tchb007

    原文

    彼采葛兮,① 一日不見, 如三月兮!

    彼採艾兮,④ 一日不見, 如三歲兮!

    譯文

    那個采葛的姑娘啊,一日不見她,好像三個整月長啊。

    那個採蒿的姑娘啊,一日不見她,好像三個秋季長啊。

    那個採艾的姑娘啊,一日不見她,好像三個週年長啊。

    註釋

    蕭:植物名。蒿的一種,即青蒿。有香氣,古時用於祭祀。

    三月:指三個月

    三秋:通常一秋為一年,後又有專指秋三月的用法。這裡三秋長於三月,短於三年,義同三季,九個月。

    三歲:指三年.

    艾:植物名。

    【作者小傳】

    《詩經》約在公元前六世紀中葉編纂成書,據說是由儒家創始人孔子編定的。它是中國第一部詩歌總集,共收作品三百零五篇,分為“風”、“雅”、“頌”三部分,都因音樂得名。“風”是地方樂調,收錄當時十五國的民歌;“雅”分大、小雅,多為貴族所作的樂章;“頌”是用於宗廟祭祀的樂歌。

    賞析

    《采葛》抒寫熱戀中的男子度日如年,渴望與戀人相見的強烈感。詩仍然主要是重疊的復沓形式,“采葛”、“採蕭”、“採艾“都是勞動的生活,但思念的情感的卻一層比一層更深,從“三月”到“三秋”、“三歲”。誇張卻不失真,非如此說,不足以抒發內心的情感。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 為什麼用了幾補水液臉上有點癢?