回覆列表
  • 1 # 冷N風

    ①以動物命名,如《蒙古秘史》中的孛爾帖赤那和豁埃瑪闌勒(蒼狼和白鹿),及至今之胡和魯和查干巴日(青龍和白虎)等;

    ②以山川湖海、日月星宿等命名,如:達來、阿古拉,薩紅、阿迪亞、索米亞賓巴等;

    取名只能感有時還反映出某一歷史時期的社會風尚。現在老年人中,叫胡和魯和查干巴日(蒙古語),哈豐阿、胡圖榮嘎(滿語);官佈道爾吉、蘇達那木、敖其爾(藏語)的,大多出生在解放前,比如上述蒙古語名,就是按照蒙古族傳統習俗,由家中長者起的名字。滿語名則清代以來受滿族影響起的名字。至於藏語名,多有佛教色彩,是解放前請喇嘛命名的。

    姓名只是一個人的符號,然而,蒙古族群卻不是那麼輕率的。當一個新生命降生時,年輕的父母,總想給孩子取個稱心如意的名字。

    取名的背後實在是蘊含著一種文化的心理。因此,為孩子取名時,民族的文化心理和風俗習慣,像一中無形的規則在規範著人們,比如誰也不會讓意思不吉利的詞作為孩子的名字。其次父母對孩子的名字,通常都用寓有一定的雅字,寄託著美好的願望。如烏雲其其格(智慧之花)、斯琴格日樂(聰慧之光)、吉爾格勒賽罕(幸福美滿)、那順烏爾圖(長壽)等名,都是人們很喜歡的名字。新中國成立後,這種情況又有了很大的變化,人們都喜歡用美好加新意的蒙古語起名字。如阿都沁夫(小馬倌)、克欽夫(獵人)、馬拉沁夫(小牧童)、蘇日娜(好學)、烏日娜(巧女)、高娃(俊美)等等。當然以漢語命名的人也很多,但多為蒙漢雙關語,如玉柱、金樁子,用蒙古語就叫哈斯巴根和際拉坦巴根。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 檸檬吃多有什麼副作用?