二、鷓鴣天(西都作)?朱敦儒
我是清都山水郎2,天教分付與疏狂。
曾批給雨支風券,累上留雲借月章3。
詩萬首,酒千觴4。幾曾著眼看侯王。
玉樓金闕慵歸去5,且插梅花醉洛陽。
註釋
1.西都:指北宋的西京洛陽。
2.清都:道家傳謂紫薇天帝的居所,《列子?周穆王》:"王實以為清都紫薇,均天廣樂,帝之所居"。山水郎:作者虛構出來管理山水的神官。
3.券、章:均指公文。
4.觴:酒杯。
5.玉樓金闕:指神仙居住的樓閣宮殿。
此篇是朱敦儒前半生生活理想和自我形象的寫照。朱氏在詞中將自己塑造成一位管理天下妙水清山的神官,由上天賦予了狂放不羈的特權,不問人間俗務,只管風月雨雲,成日價過著清詩萬首、美酒千杯的灑脫生活。對於俗世間的侯王將相自然不屑一顧,就算是天上的神仙府邸也懶得歸去,只願頭上閒插著梅花,醉倒在繁華的西都洛陽城中。此詞塑造的藝術形象,與李白的"天子呼來不上船,自稱臣是酒中仙"(杜甫《飲中八仙歌》)頗有幾分異曲同工之妙,讀之直覺曠達灑脫,正可見其"有神仙風致"處。只可惜,朱氏年輕時代這種傲視侯門、縱情山水的理想生活,卻不為現實所容。秦檜當權時,朱氏被迫出仕"久廢之官"鴻臚少卿,可謂是晚節未終,招致不少非議。《二老堂詩話》載:"蜀人武橫作詩譏之:"少室山人久掛冠,不知何事到長安。如何縱插梅花醉,未必王侯著眼看。""曾經的山水仙人,如此遭人奚落,真正令人扼腕。
二、鷓鴣天(西都作)?朱敦儒
我是清都山水郎2,天教分付與疏狂。
曾批給雨支風券,累上留雲借月章3。
詩萬首,酒千觴4。幾曾著眼看侯王。
玉樓金闕慵歸去5,且插梅花醉洛陽。
註釋
1.西都:指北宋的西京洛陽。
2.清都:道家傳謂紫薇天帝的居所,《列子?周穆王》:"王實以為清都紫薇,均天廣樂,帝之所居"。山水郎:作者虛構出來管理山水的神官。
3.券、章:均指公文。
4.觴:酒杯。
5.玉樓金闕:指神仙居住的樓閣宮殿。
此篇是朱敦儒前半生生活理想和自我形象的寫照。朱氏在詞中將自己塑造成一位管理天下妙水清山的神官,由上天賦予了狂放不羈的特權,不問人間俗務,只管風月雨雲,成日價過著清詩萬首、美酒千杯的灑脫生活。對於俗世間的侯王將相自然不屑一顧,就算是天上的神仙府邸也懶得歸去,只願頭上閒插著梅花,醉倒在繁華的西都洛陽城中。此詞塑造的藝術形象,與李白的"天子呼來不上船,自稱臣是酒中仙"(杜甫《飲中八仙歌》)頗有幾分異曲同工之妙,讀之直覺曠達灑脫,正可見其"有神仙風致"處。只可惜,朱氏年輕時代這種傲視侯門、縱情山水的理想生活,卻不為現實所容。秦檜當權時,朱氏被迫出仕"久廢之官"鴻臚少卿,可謂是晚節未終,招致不少非議。《二老堂詩話》載:"蜀人武橫作詩譏之:"少室山人久掛冠,不知何事到長安。如何縱插梅花醉,未必王侯著眼看。""曾經的山水仙人,如此遭人奚落,真正令人扼腕。