首頁>Club>
9
回覆列表
  • 1 # 使用者4157362544454

    此句的原句是:江作青羅帶,山如碧玉篸。出自唐代文學家韓愈在送別友人嚴謨時所作的一首五律《送桂州嚴大夫同用南字》,全詩原文如下:蒼蒼森八桂,茲地在湘南。江作青羅帶,山如碧玉篸。戶多輸翠羽,家自種黃甘。遠勝登仙去,飛鸞不假驂。白話文釋義:鬱郁蒼蒼繁榮茂盛的八桂之地,此地就在湘南。那裡的江都像一條青青的紗羅衣帶,山猶如一枚碧玉頭簪。戶戶多繳納翡翠鳥的羽毛,家家都自己種植黃甘。遠遠勝過登仙而去,無須借飛鸞為坐騎去飛昇成仙。擴充套件資料創作背景:唐穆宗長慶二年(822年),韓愈的朋友嚴謨以秘書監為桂管觀察使(桂州總管府的行政長官),離京上任前,時任兵部侍郎的韓愈作此詩贈別。此詩首聯便緊扣桂林之得名,以其地多桂樹而設想:“蒼蒼森八桂。”八桂而成林,真是既貼切又新穎。把那個具有異國情調的南方勝地的魅力點染出來。“茲地在湘南”客觀敘述地理方位,說桂林在湘水之南。桂林之奇,首先奇在地貌。由於石灰岩層受到水的溶蝕切割,造成無數的石峰,千姿百態,奇特壯觀。灕江之水,則清澈澄明,蜿蜒曲折。“江作青羅帶,山如碧玉篸”,極為概括地寫出了桂林山水的特點,是千古膾炙人口之佳句。“戶多輸翠羽,家自種黃甘”二句則寫桂林特殊的物產。唐代以來,翠鳥羽毛是極珍貴的飾品。則其產地也就更有吸引力了。這二句分別以“戶”、“家”起,是同義複詞拆用,意即戶戶家家。對於當地人來說是極普通的物產,對於來自京華的人卻是感到新異的。以上兩聯著意寫出桂林主要的秀美奇異之處,醞釀夠了神往之情。尾聯歸結到送行之意,嚴大夫此去桂林雖不乘飛鸞,亦“遠勝登仙”。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 我左腳踝韌帶撕裂,怎麼處理?