回覆列表
  • 1 # 使用者6483305876265

    德華人的手寫體,常見的是尖角體,也有叫花體的,在Word 2010及之後版本的公式編輯器中有,在word中按快捷鍵Alt + Q,然後輸入\frakturA,再按空格就可以出現下圖中的花體A。其他字母可以依次輸入\frakturB,\frakturC,……,對於沒有安裝德語字型的人來說,可以用這種方式快速檢視各種花體字母。

    德語中稱為die Fraktur。長這樣

    雖然Word中,把上面這種字型稱為花體,但我剛學德語時,德語的教材,以及老師都告訴我,德語中的花體字,是指下面這種字型,這個被稱為聚特林體(Sütterlinschrift,或Sütterlin),聚特林體極為難認,沒有專門訓練是根本看不懂的。但寫出來挺好看的。以下為聚特林體的字母表

    在小寫字母中,有些需要注意的地方

    1.正常的s,被稱為長s(lang-s),要寫成

    單詞末尾的s,稱為圓s(rund-s),要寫成

    2.小寫的“e”和“n”較為接近,兩者的區別是,“e”在書寫時,第二筆的連線點在上面,“n”則是從下面連上去的。

    3.“u”和“nn”的寫法也較為接近,“u”的上方是一個彎曲的連線線,“nn”的上方則是平的

    4.在複合名詞中,兩個不同的s可以依次書寫,例如

    推薦一個德語花體字的網站,講得非常不錯,網站有英德法三種語言。

    Here you can learn Suetterlin

    網站中還有聚特林體的字型可以下載。

    順帶說一下,現在的德華人,大部分都不認識花體字,學一下英文書寫中的義大利體或圓體就足夠了。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • CHN2019 1310773,這是哪個地方的鴿子?謝謝?